«Яко Твое есть царство и сила, и слава во веки веков. Аминь.»
Дорогие! Слов, которые мы слышим сейчас и которыми заканчивается молитва «Отче наш» , Господь Иисус, кажется, Сам не говорил, когда учил молиться учеников Своих. Их нет и в Евангелии от Луки, в том месте, где Господь, по просьбе учеников: «научи нас молиться» , преподал им молитву «Отче наш» . Но несомненно, однако, то, что Церковь с самых древних времен употребляла эти слова как заключение молитвы, и церковный хор пел их всякий раз, когда священнослужитель заканчивал чтение молитвы «Отче наш» . Обычай отвечать священнику на произносимые им молитвы или поучения словами одобрения и словом «аминь» существовал уже и в Ветхом Завете; сохранила его и новозаветная Церковь. К тому же слова эти по своему содержанию вполне отвечают и духу Священного Писания, приличны и для торжественного заключения этой чудной молитвы.
Но эти слова не суть только слова похвалы и одобрения, но в них молящийся в то же время выражает свою надежду, свою уверенность в том, что эта молитва не тщетна, но будет услышана. Произнося слова: «яко Твое есть царство, и сила, и слава; аминь» , он ободряет себя, внушает себе мужество и благую уверенность в успехе молитвы и заграждает ими уста всем сомнениям и пререканиям, если бы таковые возникли.
«Твое есть царство» означает: Тебе одному, Отче и Господи, принадлежит царствование над миром, а не так называемому князю мира сего, как бы ни была велика и его сила и как бы ни было широко распространено и его господство на земле. Хотя и мечтает этот князь мира навсегда утвердить свое царство на земле путем обмана и прельщений, но не такова благая и милостивая воля нашего Отца Небесного. «Он всем человеком хощет спастися, и в разум истины прийти» ( 1Тим. 2, 4 ). Для этого Он не пощадил и Своего Единородного Сына, но послал Его в мир проповедовать Евангелие всей твари, для этого Он послал нам Утешителя Духа Святого, чтобы мы при помощи Его благодати веровали Его слову и чтобы все царства мира сделались царством нашего Бога и Христа.
А чего Он хочет, то и может сделать. Могущественна и победоносна десница Господня. Его есть сила. «Бог наш на небесах и на земле; творит все, что хочет» ( Пс. 113, 11 ). «Некоторые, – сказал однажды один из богословов, – дрожат и трепещут из-за того, что не видят они столбов, на которые опирается небо, думая, что оно может упасть». Если бы их подставить, тогда небо, по их мнению, стояло бы прочнее. Но не беспокойся и не бойся, друг мой, за то, что может оскудеть в Божественной деснице сила ее, страшись того только, чтобы эта десница не поднялась для суда над тобою. Но если Его Дух даст свидетельство твоему духу, что ты не по имени только, но воистину Его чадо, тогда не смущайся и не унывай, взирая на то, как слабы твои силы в сравнении с грозными силами мира и его князя, но ищи себе успокоение в вере во всемогущество твоего Бога и надежде на Его непобедимую силу.
«Его есть слава» . Слава, честь и поклонение принадлежат одному только Богу, Отцу нашему Небесному, и Он не даст этой славы никому другому. Слава мира приходит, колеблется. Падают и в прах превращаются и престолы сильных. Только престол Бога стоит непоколебимо. Он один вечен. Он один только останется во славе, когда померкнет всякая слава тех, которые не признают славы Его имени. Ибо «Его есть царство, и сила, и слава во веки веков» . Он и хочет, и может, и, наверное, все сделает по Своей воле и по Своему предвечному Совету, ко славе Своей и во спасение наше. Это не подлежит никакому сомнению. Вот почему христианин смотрит не на те горы житейских дум и забот, которые возвышаются пред его глазами, не на те горы, откуда грозят ему бедствия и опасности, но возводит очи свои «к горам, откуда придет помощь Его» ( Пс. 120, 1 ), то есть к Отцу Своему Небесному, и с сыновнею преданностью и дерзновением произносит свое аминь.
«Аминь» – слово еврейское и употреблялось уже в ветхозаветной Церкви как заключение молитвы. «Аминь» значит «да», «так», «верно», «истинно», «да будет». Поэтому на вопрос, что означает слово «аминь» , можно ответить так: «Я уверен, что такая молитва ненапрасна и Отцу нашему приятна, ибо Он Сам заповедал нам так молиться и обещал, что Он услышит ее. «Аминь, аминь» означает «да, да, так должно быть».
Наши молитвы Отцу нашему приятны, потому что Он Сам повелел так молиться; наши молитвы ненапрасны, ибо Он Сам обещал, что Он услышит их. Его повеление, чтобы мы так именно (сице) молились, и Его обещание, что Он не отвратит от нашей молитвы Своего слуха, дают нам полное основание обращаться к Нему со своими просьбами, как к Отцу Своему, и в уверенности на их удовлетворение заканчивать их словом «аминь» .
Конечно, мы не стоим того, чего просим, и своим поведением не заслуживаем, чтобы Он внимал нашей молитве и исполнял ее. Поэтому христианин основывает свое «аминь» не на своих собственных заслугах и достоинстве. Он основывает его на заслугах своего Спасителя и на милосердии Отца своего Небесного и молится, чтобы Отец Небесный даровал ему все из милости, ради Своего Сына, нашего Господа и Спасителя. Во имя и ради Иисуса – вот то верное поручительство, на которое больше всего полагаюсь я в своей молитве, когда отягощают меня грехи мои и злой дух овладевает моею душою. Если я прошу во имя Иисуса, то хотя бы я и не стоил того, чего прошу, но и тогда моя просьба может быть угодна богу, и я дерзаю говорить: «аминь, аминь» , то есть «верно, верно так».
Итак, христианин, старайся наблюдать за тем, чтобы это «аминь» было у тебя всегда твердым и неизменным словом, и будь уверен, что Бог никогда не отринет твоей искренней, согласной с Его волею молитвы, но рано или поздно непременно скажет ей и Свое «да».
Даруй же это нам, Всемилостивый Боже и «Отче наш» ! Управляй нами чрез Христа Спасителя нашего. Да поможет Он нам всегда и всюду твердо соблюдать слово «аминь» да произнесет Он в подтверждение оного и Свое всевышнее, всемогущее и божественное «ей» и «аминь» . Аминь.
Среди русскоговорящих православных верующих слову «Аминь» редко придается особое значение, оно звучит, как заключение молитвы или конец псалма. Мало кто из христиан знает истинную ценность этого выражения, которое одинаково звучит на различных языках.
Удивительный факт, на восточных, западных и славянских языках это слово звучит практически одинаково, кто-то произносит «Амен», другие говорят «Аминь», но при этом остается неизменным смысл. «Амен» означает завершающую истинность утверждения, которую можно понять, как «да будет так», «это верно», «истинно», «несомненно», «бесспорно».
По утверждению Рабби Ханины, мудреца, жившего в эпоху создания Талмуда, аккламация «Амен» возникла, как обетование пребывания в Царстве Небесном после произношения выражения о том, что Бог является верным царем.
«Амен» произошло от слова «Аман», что в переводе означает быть верным, надежным. В еврейском переводе это является торжественным подтверждением обязательства в соблюдении клятвы и соглашения. При написании Псалмов эта эмфаза означала повеление остановиться и внимать. Другими словами, читая послание к Богу, следовало оставить все суетные мысли и внимательно осмыслить сказанное, чтобы получить ответ, следует иметь открытое сердце.
Древнерусские произведения, как правило, оканчивались словом «Истинно», «Амен» произносят мусульмане во время намаза. Это слово в переводе с еврейского языка имеет несколько смысловых комбинаций, его применяют, чтобы подчеркнуть:
«Аминь» в Ветхом Завете означает согласие (3 Царств 1:36), одобрение принятого закона (Втор.27:15) или подтверждение клятвы (Числа 5:22). Иисусова молитва заканчивается этим словом, в посланиях Павла оно означает согласие верующих с восхвалением и благословением всего собрания.
- В конце фразы, молитвы, проповеди говорится утверждение истинности, оно в русскоязычных текстах часто заменяют словом «Верно».
- Часто русские писатели и поэты использовали это слово, чтобы подчеркнуть глубину слова «конец». Пушкин писал, что аминь забавам, а у Серафимовича сказано, что аминь человеку.
- В молитвах против нечистых сил это слово звучит, как заклинание, означающее «Рассыпься».
- Интересная трактовка пришла от индуистов, где этот религиозный термин звучит, как «АУМ». Данное восклицание является утверждением человека о том, что в нем находится Божественное присутствие, благодаря которому происходит гармония душевных сил.
- Христиане трактуют его, как имя Бога. Согласно высказыванию Иоанна Богослова (Откр. 3:14), Бог в послании Лаодикийской церкви назван Аминь, свидетелем верным и истинным, началом создания. Этим словом Исайя называет Бога истины.
Этот литургический термин впервые встречается в Ветхом Завете, в 3 Книге Царств Ванея сказал «аминь» на повеление старого и больного Давида помазать на царя его сына Соломона. Ванея призвал волю Божью на решение царя. Он одним словом как бы запечатал постановление на царствование Соломона. (3 царств. 1:36), утвердив постановление Бога.
Пророк Иеремия (Иер.11:5) также использует слово «Аминь» в качестве Божьей устной печати, когда Всевышний подтверждает свою клятву ввести народ Божий в землю, наполненную реками с молоком и медом. Через пророка Ананию Господь пообещал восстановить царство народа Божьего и вернуть все награбленное Навуходоносором богатство, на что пророк Иеремия ответил запечатывающим словом «Аминь!» (Иер. 28:6), что означает, что сбудутся слова Господние.
Уникальное утверждающее слово, означающее исполнение воли и клятвы Божьей,115 раз начинает или заканчивает текст в Новом Завете.
Важно! «Аминь» используется в молитвах, прошениях, воззваниях, как символ веры, Божьей печати, оно является утверждением, не вызывающим сомнения.
Этот термин начинает и заканчивает церковные и домашние православные служения, являясь словесной печатью, выражающей готовность христиан нести ответственность перед Богом. Православные священнослужители предостерегают от формального произношения клятв и молитв, чтобы исполнилось просимое в воззваниях к Богу.
Читайте о православной молитве:
Часто этот литургический термин употребляется дважды, чтобы подчеркнуть важность святого послания, именно им заканчивается Библия, это является Божьей печатью на все богодухновенное послание христианам. В конце каждой молитвы христиане просят Творца скрепить Своей печатью молитвенное воззвание.
Важно! Словесную Божью печать произносят священники и прихожане, объединяясь в один характер богослужения, одну церковь, один Божий народ.
Святейший Патриарх Кирилл совершил утреню с чином Погребения Пресвятой Богородицы в Храме Христа Спасителя
В праздник Успения Божией Матери Предстоятель Русской Церкви совершил Литургию в Успенском соборе Московского Кремля
В канун праздника Успения Богородицы Святейший Патриарх Кирилл совершил всенощное бдение в Храме Христа Спасителя
(евр. amen), библейская и богослужебная формула, имеющая значение подтверждения сказанного: «Да будет так».
Оставшись непереведенной с еврейского языка (не во всех случаях), эта формула перешла в греческий, латинский и другие переводы Библии.
В Ветхом Завете «Аминь» означает одобряющий ответ верующего или всей общины на слова молитвы (1 Пар 16. 36), благословения (Неем 8. 6) или проклятия (Втор 27. 15–26 — наиболее раннее употребление «Аминь» в Ветхом Завете); иногда употребляется в юридическом значении (напр., 3 Цар 1. 36); в Ветхом Завете «Аминь» произносится только как ответ на слова другого.
Богослужебное употребление «Аминь» возводится ко времени царя Давида; «Аминь» служит и указанием на окончание 4 разделов Псалтири (Пс 41, 72, 89, 106). В межзаветную эпоху «Аминь» начинает употребляться и как заключение молящимся своей собственной молитвы (Тов 8. 8; кумранские рукописи). В дальнейшем в иудаизме «Аминь» сохранилась как литургическая формула (аналогично употреблению в Ветхом Завете и межзаветной литературе).
В текстах Нового Завета, кроме Евангелий, «Аминь» сохраняет характер подтверждающего ответа на молитву (напр., 1 Кор 14. 16) и завершения славословия (напр., Рим 1. 25).
Напротив, в Евангелиях слово «Аминь» употребляется в совершенно новом значении — вместо того, чтобы служить окончанием молитв и подобных высказываний, в устах Спасителя оно служит подтверждения истинности Его слов и всегда стоит первым в многократно встречающейся в Евангелиях формуле, произносимой только Самим Господом: «Аминь [в синодальном переводе: Истинно] говорю вам (тебе)» (в Евангелии от Иоанна слово даже удваивается: «Аминь, аминь говорю…»). Эта формула указывает на особую значимость слов Господа и подтверждает их власть. В рукописях и богослужебных книгах «Аминь» обычно ставится также в конце Евангелий.
Еще одно необычное употребление слова «Аминь» в Новом Завете — его персонификация и использование как одного из имен Божиих в книге Откровения (Откр 3. 14; ср. Ис 65. 16).
В православной литургической традиции сохраняется употребление «Аминь» как ответа народа на молитвы и благословения предстоятеля, а также как обычного завершения всякой молитвы — в том числе и частной. «Аминь» также произносится в наиболее важные моменты при совершении таинств.
Употребление «Аминь» известно не только в христианстве и иудаизме, но и в исламе — как за богослужением, так и в практике личного благочестия.
Святый Ангеле, предстояй окаянной моей души и страстной моей жизни, не остави мене грешнаго, ниже отступи от мене за невоздержание мое. Не даждь места лукавому демону обладати мною насильством смертнаго сего телесе; укрепи бедствующую и худую мою руку и настави мя на путь спасения. Ей, святый Ангеле Божий, хранителю и покровителю окаянныя моея души и тела, вся мне прости, еликими тя оскорбих во вся дни живота моего, и аще что согреших в прешедшую нощь сию, покрый мя в настоящий день, и сохрани мя от всякаго искушения противнаго, да ни в коем гресе прогневаю Бога, и молися за мя ко Господу, да утвердит мя в страсе Своем, и достойна покажет мя раба Своея благости. Аминь.
Каждому христианину Бог при крещении дает Ангела хранителя, который невидимо охраняет человека от всякого зла. Поэтому мы и должны каждый день просить Ангела, чтобы он сохранил и помиловал нас.
Перевод: Святой Ангел, поставленный хранить мою бедную душу и несчастную жизнь, не оставь меня, грешного, и не отступи от меня за невоздержание мое; не дай возможности злому демону подчинить меня себе преобладанием этого смертного тела; возьми крепко несчастную и опустившуюся руку мою и выведи меня на путь спасения. О, святой Ангел Божий, хранитель и покровитель бедной моей души и тела, прости мне все, чем я оскорбил тебя во все дни моей жизни, и если я чем согрешил в прошедшую ночь, защити меня в настоящий день; и сохрани меня от всякого искушения вражеского, чтобы мне не прогневать Бога никаким грехом, и молись за меня Господу, чтобы Он утвердил меня в Своем страхе и сделал меня рабом, достойным Своей милости. Аминь.
Пресвятая Владычице моя Богородице, святыми Твоими и всесильными мольбами отжени от мене, смиреннаго и окаяннаго раба Твоего, уныние, забвение, неразумие, нерадение, и вся скверная, лукавая и хульная помышления от окаяннаго моего сердца и от помраченнаго ума моего. И погаси пламень страстей моих, яко нищ есмь и окаянен. И избави мя от многих и лютых воспоминаний и предприятий, и от всех действ злых свободи мя. Яко благословена еси от всех родов, и славится пречестное имя Твое во веки веков. Аминь.
Перевод: Пресвятая Владычица моя Богородица, Своими святыми и всесильными молитвами отгони от меня, смиренного и несчастного раба Твоего, уныние, забвение, неразумение, нерадение, удали все скверные, лукавые и хульные помыслы из окаянного моего сердца и помраченного ума моего и погаси пламя моих страстей, ибо я убог и несчастен; избавь меня от многих пагубных воспоминаний и помыслов и освободи меня от всяких злодеяний, ибо Тебя благословляют все роды и Пречистое имя Твое славится в веки вечные. Аминь.
Моли Бога о мне, святый угодниче Божий (имя) , яко аз усердно к тебе прибегаю, скорому помощнику и молитвеннику о душе моей.
Аз — я; прибегаю — обращаюсь с молитвой. Кроме молитвы Ангелу хранителю мы должны молиться и тому святому, именем которого мы названы, потому что он также молится всегда о нас Богу. Каждому христианину при святом крещении, дается святой в помощники и покровители святой Церковью. Он заботится о нас и сохраняет нас от всех бед и несчастий, которые встречаются нам на земле.
Перевод: Моли Бога о мне, святой (или святая) (имя), потому что я усердно к тебе прибегаю, к моему помощнику и молитвеннику о душе моей.
В молитвословах и богослужебных книгах некоторые часто употребляемые молитвы и даже небольшие ряды молитв не приводятся каждый раз полностью, а обозначаются сокращенно. Такие сокращения — например, сокращение «Слава, и ныне:» — есть почти во всех молитвословах. Это не только экономит место, но и очень удобно для опытных чтецов и певцов. Однако начинающего молитвенника порой могут сбить с толку еще не знакомые ему сокращения. Поэтому мы приводим для наших читателей список наиболее употребительных сокращенных обозначений, которые могут встретиться в молитвословах.
В богослужебных книгах сокращений подобного рода гораздо больше: они рассчитаны на твердое знание читающим весьма широкого круга молитв и песнопений. В церковнославянской традиции показателем такого сокращения служит двоеточие (:) — оно выполняет здесь роль, подобную роли многоточия (…) в современной русской письменности.
«Слава, и ныне: (либо: «Слава: И ныне:» ) — Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
«Слава:» — Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.
«и ныне:» — И ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Внимание! В Псалтири каждая из кафизм — двадцати частей, на которые разделена Псалтирь для чтения — делится на три части, после каждой из которых обычно написано: «Слава:» (эти части поэтому и называются «Славами»). В этом (и только этом) случае обозначение «Слава:» заменяет следующие молитвословия:
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)
Господи, помилуй. (Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.
«Аллилуиа» (Трижды) — Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)
«Трисвятое. По Отче наш» или «Трисвятое. Пресвятая Троице… Отче наш…» — читаются последовательно молитвы:
Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.
Господи, помилуй. (Трижды)
Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.
Отче наш, Иже еси на Небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
Сокращение «Приидите, поклонимся…» следует читать:
Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу. (Поклон)
Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу. (Поклон)
Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему. (Поклон).
Вместо Богородичен обычно говорим: Пресвятая Богородице, спаси нас, а вместо Троичен : Пресвятая Троице, Боже наш, слава Тебе, или Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
«Спаси, Господи!». Спасибо, что посетили наш сайт, перед тем как начать изучать информацию, просим подписаться на наше православное сообщество в Инстаграм Господи, Спаси и Сохрани † — https://www.instagram.com/spasi.gospodi/ . В сообществе больше 44 000 подписчиков.
Нас, единомышленников, много и мы быстро растем, выкладываем молитвы, высказывание святых, молитвенные просьбы, своевременно выкладывам полезную информацию о праздниках и православных событиях. Подписывайтесь. Ангела Хранителя Вам!
Часто в нашей жизни происходят ситуации с которыми нам очень ложно разобраться. Бывает такое, что нам необходима помощь и это не всегда физическая или материальная. Нам просто хочется поддержки. В таких ситуациях мы обращаемся к Господу с молитвой. Многие замечали, что в конце произноситься такое слово как аминь. Но мало кто знает значение слова аминь.
Данное слово перешло в Писания различных народов практически без перевода. Существует мнение среди непосвященных, что оно означает «истинно» или «да будет так». Но некоторые исследователи считают такую трактовку ошибочной. Они считают, что такое звучание похоже на произнесение слова-символа «АУМ», которое несет в себе смысл о подтверждении Божественного бытия или другими словами Единого Бога, который находится в нас.
Произносить данное слово необходимо с чистой душой и от чистого сердца, понимая тот факт, что оно способно пробудить духовные силы, которые находятся не только в пространстве, но и в самом человеке. Произносить его стоит с осознанием того, что происходит, а не выполнять действие на автоматизме. Такой ритуал поможет укрепиться человеку духовно.
Есть определенные случаи, когда используется данное слово:
Скажите, пожалуйста, что значит слово «аминь»?
Аминь (евр. амен – да будет так). Слова аминь и аллилуия (евр. – хвалите Господа) перешли практически неизменными во все переводы Библии: Септуагинту, Вульгату, славянскую и русскую Библию. В еврейском языке слово аминь этимологически связано со словами «твердый», «надежный», «постоянный».
Аминь уже в Ветхом Завете применялась как формула для одобрения зачитанного Закона (Втор. 27:15-26) или для подтверждения клятвы (Чис. 5:22). В новозаветных текстах слово аминь употребляется как знак подтверждения и согласия в конце славословия (Рим. 1:25; 11:36). Оно встречается в Откровении св. апостола Иоанна Богослова: И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия (Откр.3:14).
В некоторых местах Священного Писания для выразительности используется аминь удвоено (Пс. 40:14; 71:19; 88:53; Ин. 5:19,24; 10:7, славян. текст). Аминь является одним из самых распространенных слов в богослужении Православной Церкви.
При перепечатке ссылка
на Православие.Ru обязательна
Как часто, чтобы выразить благодарность Всевышнему или соглашение с тем или иным высказыванием, звучит «Аллилуйя». «Аллилуйя» — возглас хвалы, как правило, звучащий в конце молитвы или по завершении какого-либо дела, означает в переводе «Хвалим Иегову».
В некоторых справочниках указано, что это слово старославянского происхождения, что является грубейшей ошибкой.
В православии используется Библия, переведенная с греческого или английского языка. Во всех Святых Писаниях остались только два слова, «Аминь» и «Аллилуйя» остались в своем первозданном виде, их не коснулись переводчики. Сам Господь проговорил евреям эти слова через Своих посланников. Если «аминь» на арамейском означает «Да будет так» или «истинно», то «Аллилуйя» переводится, как «Хвала Творцу», «Благодарим Бога».
Это ода хвалы может стоять как вначале песнопений, в том числе и псалмов и молитв, так и в конце при проведении христианских и иудейских богослужений.
На заметку! Возглас хвалы служил формулой выражения благодарности Богу Иегове в богослужениях израильского народа.
Видео (кликните для воспроизведения). |
В православие это слово, означающее «Хвала Всевышнему», перешло из древнееврейских богослужений, на которых прославлялся Бог Яхве, Единый Бог.
В Библии это слово чаще всего встречается в Ветхом Завете, особенно в Псалтыре, который был написан во времена, когда везде и всегда было принято прославлять Творца. Удивительно, но возглас хвалы не встречается в Новом Завете, кроме книги «Откровение», написанной апостолом Иоанном, после того, как он был взят на Небо, после чего возвращен на остров Патмос.
О толковании других слов в православии:
Описывая в 19 главе радость от падения Вавилона, апостол Иоанн пишет, что услышал громкий голос многочисленного народа, а затем славословие двадцати старцев и четырех животных, которые славили Творца, говоря: «Аллилуйя». (Откровение 19:1,3,4,6)
В этом эпизоде воздается хвала Богу, утверждение, что Вседержитель Творец воцарился, послал наказание на все ложные вероисповедания, и состоялась свадьба Агнца и Церкви. Небо восхвалило Творца за уничтожение блудницы, лжерелигии, которая стала нарушительницей первой и главной Божьей заповеди.
Интересно! Многие теологи и богословы утверждают, что по повелению самого Бога это слово не было переведено на другие языки по причине своей божественности.
Возносится хвала Богу за данную веру и прощение грехов через Жертвенную кровь Иисуса Христа на таких богослужениях, Литургиях:
До XV века в восточных церквях велись постоянные споры, сколько раз петь «Аллилуйя», пока Ефросин Псковский не отправился к Константинопольскому патриарху и привез ответ, что «Хвала Богу» поется один раз.
В XVI веке это слово стали произносить дважды, с греческих храмов пришло троекратное его произношение, что было утверждено на Руси патриархом Никоном в XVII веке.
На православных богослужениях священники трижды провозглашают «Хвалите Яхве», подчеркивая этим божественность Отца, Сына и Святого Духа.
Воздающее Богу хвалу, слово «Аллилуйя», обладающее неисчерпаемой силой даровать праведникам надежду пребывать после смерти в Царстве Божьем, красной полосой проходит через всю Библию, возвеличивая Бога Яхве, Иегову, Триединого Творца.
Аллилуйя (древнеевр. הַלְּלוּיָהּ, halləlûyāh; греч. αλληλουϊά — «хвалите Яхве», то есть «хвалите Господа») — богослужебный возглас из Ветхого Завета, прославляющий Бога. В современном богослужении обычно повторяется три раза, воздавая честь всем Лицам Святой Троицы. Звучит во время наиболее важных моментов богослужения. Например: малый и великий вход, перед чтением Евангелия, во время Херувимской песни, после причастия.
Аксиос (греч. «достоин») — возглас при рукоположении (поставлении) дьякона, священника или архиерея. Рукополагать может только архиерей, и он первый возглашает «Аксиос!», одевая на ставленника священные одежды, соответствующие его новому сану. Далее возглас подхватывают священнослужители, клир и прихожане. Этим возгласом присутствующие свидетельствуют о высокой нравственной жизни поставляемого и говорят, что человек достоин своего сана.
Аминь (от евр. ןאמ, «истинно, верно, да будет», греч. ἀμὴν) — богослужебная формула, которая подчеркивает верность сказанного. «Аминь» обычно стоит в конце молитв, но не означает дословно «конец». Например, Христос часто говорил «Аминь» в начале фразы «Аминь глаголю вам — Истинно говорю вам…». В Откровении святого Иоанна Богослова «Аминь» — одно из имен Бога (Откр 3:14).
Вонмем (греч. Πρόσχωμεν — «будем внимательны») — богослужебный возглас, который произносит дьякон или священник перед чтением Священного Писания или важными моментами богослужения. Таким образом священнослужители акцентируют внимание прихожан во время службы.
«… миром Господу помолимся», призывает нас много раз за службу священник или дьякон. «Паки и паки» в дословном переводе с церковнославянского — «снова и снова». Так начинается малая ектения — короткая молитва с несколькими прошениями (просьбами) к Богу помочь, спасти, защитить и так далее. После каждого прошения хор поет «Господи, помилуй».
аминь — (327) ἀμήν част. Истинно, правильно; да будет так: писано бо ѥсть. г҃ь гърдыимъ противить сѩ. и пакы гл҃еть г҃ь. аминь гл҃ѫ вамъ. Изб 1076, 220; и практоръ въсадить тѩ въ тьмьницю. аминъ гл҃ю тебе. не изидеши ѡтътоудоу. донъдеже въздаси… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
АМИНЬ — нареч., церк. истинно, воистину, подлинно, верно и крепко. Народ обратил аминь в сущ., разумея либо молитву, либо конец дела. Аминь, аминь, рассыпься, говорят нечистой силе. Аминь человека спасает. Аминем великие дела вершат. Аминь дело вершит.… … Толковый словарь Даля
аминь — истинно, верно, подлинно обычно в конце произведений или частей их (1): Здрави князи и дружина, прбарая за христьяны на поганыя плъки! Княземъ слава а дружинѣ! Аминь. 45. И поучаимъ ся въину книжьныимъ словесьмъ, творяще волю ихъ, яко же велять,… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
АМИНЬ — «истинно», заключительное слово молитв, проповедей и т. п. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. АМИНЬ (евр. emen). Да будет верно, истинно. Конец чего либо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
АМИНЬ — (греч. amen, с др. евр.). 1. в знач. утвердительной частицы. Истинно, верно заключительное слово молитв и проповедей (церк.). 2. употр. в заговорах против т.н. нечистой силы, как магическое слово, заклинание (обл., нар. поэт.). Аминь, аминь,… … Толковый словарь Ушакова
Аминь.ru — Студийный альбом Сергей Бабкин Дата выпуска январь 2008 Записан 2007 … Википедия
аминь — См. конец. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. аминь довольно, конец, да будет так, (песенка, песня) спета, воистину, песец, труба, кранты, хана, трендец, да, (полный) абзац … Словарь синонимов
Аминь — еврейское слово, перешедшее в христианские языки и имеетзначение удостоверени да будет, верно, во истину. Как у евреевблагословение, которое при окончании всякого богослужения даетсяприсутствующим, скрепляется словом аминь, так еще первые… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
АМИНЬ — (греческое amen, от древнееврейского воистину, несомненно, бесспорно), традиционное слово в заключительной фразе молитв и проповедей в христианстве и иудаизме … Современная энциклопедия
АМИНЬ — (греч. amen от др. евр. да будет верно, воистину),традиционное заключительное слово молитв и проповедей в христианстве и иудаизме … Большой Энциклопедический словарь
Ами́нь (от евр. ןאמ, «истинно, верно, да будет», греч. ἀμὴν) – слово, выражающее утверждение истинности и верности. В еврейском языке это слово имеет тот же корень, что и слова, обозначающие «твердый», «надежный», «постоянный», а также «верить», «доверять».
Слово «аминь» используется в нескольких случаях.
Во-первых, оно произносится в завершении молитвы, проповеди, текста Священного Писания (Евангелий или Посланий), чтения Символа веры и является неотъемлемой частью богослужебной практики, то есть литургической формулой.
Во-вторых, оно встречается в Священном Писании как форма, призванная усилить верность истин Божественного Откровения. В таком значении это слово использовал апостол Павел: «Ибо Сын Божий, Иисус Христос, проповеданный у вас нами, мною и Силуаном и Тимофеем, не был «да» и «нет»; но в Нем было «да», ибо все обетования Божии в Нем «да» и в Нем «аминь»» ( 2Кор. 1:20 ). В таком значении это слово использовал Сам Господь Иисус Христос. При этом слово «аминь» часто переводится словом «истинно»: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» ( Мф. 5:18 ).
Слово Аминь также выступает как одно из имен Божьих в книге пророка Исайи ( Ис. 65:16 – в Синод. пер. – «Бог истины»), подчеркивающее верность Бога. Как имя Божье оно выступает и в Откровении св. Иоанна Богослова: «И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» ( Отк. 3:14 ).
Слова «аминь» и «аллилуйя» – еврейские слова, оставшиеся не переведенными, попавшие в русский язык практически в неизменном виде.
Аминь – («воистину», «бесспорно», «да будет так») – еврейское слово, употребляемое при заключении молитвы, а также для выражения утверждения, одобрения или желания. Заимствованное из Ветхого Завета, слово аминь является, вероятно, самым распространенным («знаковым») религиозным термином, в равной мере близким иудаизму, христианству и исламу. В масоретской еврейской Библии оно встречается тринадцать раз (и еще три раза в добавочных местах Септуагинты – греческого перевода Библии).
Впервые (в аспекте хронологии формирования библейского текста, а не «библейской истории») аминь употребляется в Третьей Книге Царств (1:36), где служит введением к утвердительному ответу, затем переходит в конец речи (в Книге Пророка Иеремии и др.). Такое «заключительное аминь» употреблялось при торжественных клятвах, когда короткое энергичное восклицание производит больший эффект, чем заключительная фраза. В ветхозаветном богослужении аминь (наряду с аллилуйя) в течение персидской эпохи ( VI – IV вв. до н. э.) служило ответом народа на славословие священников и левитов. В Новом Завете встречается 119 раз, причем в 52 случаях в значении, неизвестном еврейским Священным книгам, – в начале поучения, без всякой связи с тем, что было сказано раньше (то есть в предшествовавшем поучении).
Русский и восточные славянские языки восприняли слово аминь в греческом средневековом произношении (вместо amen, как в западной традиции, ориентированной на древнее произношение, по Эразму Роттердамскому), придав ему значительное богатство производных значений и фразеологизмов, не существовавших в библейском и церковном употреблении.
Лит.: Аминь // Еврейская Энциклопедия. М., 1991; Шмеман А., прот. Евхаристия. Таинство Царства. 2-е изд. М., 1992; Трофимкина О. И. Библеизм аминь в славянских языках // Славистический сборник: В честь 70-летия профессора П. А. Дмитриева. СПб.: СПбГУ, 1998. С. 220–226.
Слово «аминь» служит завершением большинства христианских молитв и богослужений, как православных, так и католических. Если в восточноевропейской традиции оно звучит как «аминь» с ударением на втором слоге, то в западноевропейской — как « амен » с ударением на первом.
Но это слово не принадлежит исключительно христианской церковной традиции, а используется также в иудаизме и исламе. В Талмуде нередко можно встретить написание אמן , которое иудеи читают как « амен » с ударением на второй слог, или его синоним סלה — « сэла » (переводится как «навечно»).
У мусульман ʾĀ mīn ( آمين ) произносится в конце I суры Корана и после каждого намаза. Во всех языках и религиях это таинственное для современного неверующего человека слово означает одно и то же. Чтобы разобраться, что именно и почему «Отче наш», «Верую во единаго Бога» и ряд других христианских молитв заканчивается произнесением слова «аминь», стоит узнать историю его происхождения.
Принято считать, что «аминь» может иметь 2 варианта перевода. Первый — «истинно, верно». Он как бы подтверждает, что все, произнесенное в молитве, является правдой и наивысшей мудростью. Второй вариант — «да будет так», символизирующее волю Бога и принятие ее верующим человеком. Оба эти значения являются переводами лексемы «аминь» с древнегреческого и иврита.
Заканчивая молитву этим словом, человек как бы утверждает, что все произнесенное им — истина, дарованная высочайшей мудростью, и никакой другой правды не существует. Молящийся принимает завет Бога как свое личное спасение и изъявляет желание, чтобы свершились Его воля и планы относительно судьбы мира.
Несмотря на древность иудаизма не евреи первыми стали говорить «аминь» по завершении молитвы. Они позаимствовали это понятие у халдеев, кочевых семитских племен, проживавших в X веке до н. э. в южных пределах Месопотамии (сейчас это территория Ирака). В древнем мире их считали колдунами и прорицателями.
Общались халдеи на арамейском языке. Именно из него было заимствовано слово «аминь», произносимое халдеями как « аум » или « амэн ». Это древнейшее восклицание проговаривалось громко и протяжно во время богослужений (изначально языческих). « Аум » было провозглашением верховной сущности бога и символизировало его «всепроникновение» в каждую частичку Вселенной подобно тому, как звуки а-у-м разливаются в пространстве и затем замыкаются на персоне говорящего.
аминь — (327) ἀμήν част. Истинно, правильно; да будет так: писано бо ѥсть. г҃ь гърдыимъ противить сѩ. и пакы гл҃еть г҃ь. аминь гл҃ѫ вамъ. Изб 1076, 220; и практоръ въсадить тѩ въ тьмьницю. аминъ гл҃ю тебе. не изидеши ѡтътоудоу. донъдеже въздаси… … Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
АМИНЬ — нареч., церк. истинно, воистину, подлинно, верно и крепко. Народ обратил аминь в сущ., разумея либо молитву, либо конец дела. Аминь, аминь, рассыпься, говорят нечистой силе. Аминь человека спасает. Аминем великие дела вершат. Аминь дело вершит.… … Толковый словарь Даля
аминь — истинно, верно, подлинно обычно в конце произведений или частей их (1): Здрави князи и дружина, прбарая за христьяны на поганыя плъки! Княземъ слава а дружинѣ! Аминь. 45. И поучаимъ ся въину книжьныимъ словесьмъ, творяще волю ихъ, яко же велять,… … Словарь-справочник «Слово о полку Игореве»
АМИНЬ — «истинно», заключительное слово молитв, проповедей и т. п. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907. АМИНЬ (евр. emen). Да будет верно, истинно. Конец чего либо. Словарь иностранных слов, вошедших в состав… … Словарь иностранных слов русского языка
АМИНЬ — (греч. amen, с др. евр.). 1. в знач. утвердительной частицы. Истинно, верно заключительное слово молитв и проповедей (церк.). 2. употр. в заговорах против т.н. нечистой силы, как магическое слово, заклинание (обл., нар. поэт.). Аминь, аминь,… … Толковый словарь Ушакова
Аминь.ru — Студийный альбом Сергей Бабкин Дата выпуска январь 2008 Записан 2007 … Википедия
аминь — См. конец. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. аминь довольно, конец, да будет так, (песенка, песня) спета, воистину, песец, труба, кранты, хана, трендец, да, (полный) абзац … Словарь синонимов
Аминь — (евр. амен = да будет так (Иер 11:5)). I. Слово А. было заимствовано из евр. текста, перешло в греч. и лат. переводы НЗ, а затем в рус. язык практич. в неизмен. виде. В евр. яз. оно имеет тот же корень мн, что и слова, обозначающие твердый ,… … Библейская энциклопедия Брокгауза
Аминь — еврейское слово, перешедшее в христианские языки и имеетзначение удостоверени да будет, верно, во истину. Как у евреевблагословение, которое при окончании всякого богослужения даетсяприсутствующим, скрепляется словом аминь, так еще первые… … Энциклопедия Брокгауза и Ефрона
АМИНЬ — (греческое amen, от древнееврейского воистину, несомненно, бесспорно), традиционное слово в заключительной фразе молитв и проповедей в христианстве и иудаизме … Современная энциклопедия
АМИНЬ — (греч. amen от др. евр. да будет верно, воистину),традиционное заключительное слово молитв и проповедей в христианстве и иудаизме … Большой Энциклопедический словарь
ам и нь (греч. amen, с др.-евр.).
1. в знач. утвердительной частицы. Истинно, верно — заключительное слово молитв и проповедей (церк.).
2. употр. в заговорах против т.н. нечистой силы, как магическое слово, заклинание (обл., нар.-поэт.). Аминь, аминь, рассыпься!
3. В знач. сущ. аминь, аминя, муж. Конец кому-чему-нибудь (прост. устар.). «Вмиг аминь лихой забаве: попадешься на копье.» Пушкин . Тут ему и аминь пришел.
Лит-ра: Salomon P. Les «Amens» du Canon de la Messe // Ephemerides liturgicae 42 (1928), 496–506; Harter W. Amen: Redaktionsgeschichtliche Untersuchung zur EinfЯhrungsformel der Herrenworte «Wahrlich Ich sage euch». ZЯrich, 1969; Berger K. Die Amen-Worte Jesu: Eine Untersuchung zum Problem der Legitimation in apokalyptischer Rede. B., 1970; Wallis G. Alttestamentliche Voraussetzungen einer biblischen Theologie geprЯft am Glaubensbegriff // Theologische Literaturzeitung 113 (1988), 1–13; HКuІling A.A. Akklamationen und Formeln. Regensburg, 1990.
(евр. «истинно», «верно», «да будет»)
ритуальное слово, не имеющее точного перевода. Произносится в завершение слов молитвы, проповеди как знак непреложной истины.
1. Верно, истинно, заключительное слово христианских молитв, проповедей.
* ► Вмиг аминь лихой забаве: Попадешься на копье. // Пушкин. Стихотворения // *
3. ◘ АМИНЬ, АМИНЬ, РАССЫПЬСЯ — магические заклинания против нечистой силы.
* ► Я сердцу, полному мечтою, «Аминь, аминь, рассыпься!» говорю. // Пушкин. Стихотворения // *
Это слово встречается в Библии неоднократно в значении «верно» или «да будет!», «да исполнится!». Чаще всего это слово выражает согласие или подтверждает клятву: «И отвечал весь народ, и сказали: А.» (Вт. XXVII, 15) ; пожелание: «А., да скажет это Господь, Бог мой, господину моему, царю» (I Ц. I, 3.); благословение и славословие Господу: «Благословен Ты, Господь, Бог Израиля, от века и до века. А. и А.» (Пс. XLI, 14).
Из следующих стихов: «И ответил весь народ: А. и A.» (Hex. VIII, .) и «И сказал весь народ: А. и аллилуйя» (Пс. CVI, 48) явствует, что принято было возглашать «Амен!» после молитв и благословений Когенов* и левитов*.
В наши дни принято говорить «А.» после каждого благословения.
Отвечающий: «А.» — как бы сам благословляет, а говорящий «А.» в ответ на чью-то клятву, как бы клянется сам.
ам’инь (истинно, да будет так) — слово, подтверждающее высшую истинность заявления и согласие со сказанным ( Чис.5:22 ; Втор.27:14 -26). Господь часто говорил: «Истинно, истинно (в оригинале — аминь, аминь) говорю вам. » Он Сам назвал Себя «Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» ( Отк.3:14 ), «ибо все обетования Божии в Нем «да» и в Нем «аминь» — в славу Божию, чрез нас» ( 2Кор.1:20 ). Этим словом оканчиваются молитвы христиан, многие Послания Апостолов и некоторые псалмы.
(с др.-евр.) — воистину, верно, бесспорно, так будет, да. Произносится в конце молитв.
(греч. от евр. истина) — слово, в еврейском языке означающее подтверждение и согласие. Вошло в христианское богослужение без перевода.
(в переводе с еврейского означает «истина»)
выражает согласие с вышесказанным. В христианском богослужении используется без перевода.
(от евр. — твердый, установленный; в форме наречия -определенно, несомненно)
в Библии используется как признание обоснованности и надежности сказанного. Литургически при провозглашении веры и согласия имеет смысл: «Истинно, истинно говорю вам». Нек-рые высказывания Иисуса Христа начинаются с этих слов (Ин. 1:51; 6:26, 32).
(греч. amen, от др.-евр. — да будет верно, воистину), традиционное заключительное слово молитв и проповедей в христианстве и иудаизме.
1. В христианском богослужении: заключительное восклицание молитв, проповедей в знач. верно, истинно.
2. нескл., м. и в знач. сказ., кому-чему. Конец, смерть (устар.). А. пришёл комун.
- м.
- Заклинание, просьба.
- Конец.
- предикатив разг. Всё, всё кончено, конец.
- частица Истинно, верно, да будет так (заключительное слово христианских молитв и проповедей).
- межд. разг. Употр. как магическое заклинание спасти от нечистой силы.
Видео (кликните для воспроизведения). |
— еврейское слово, перешедшее в христианские языки, имеет значение удостоверения: да будет, верно, воистину. Как у евреев благословение, которое при окончании всякого богослужения дается присутствующим, скрепляется словом аминь, так еще первые христиане стали заключать тем же словом всякое благословение, всякую молитву и проповедь.
Добрый день. Меня зовут Екатерина. Я верующий человек, хожу в церковь, верю в Бога и Христа спасителя.Данный сайт был создан как хранилище различных молитв, которые мне удалось найти.
Сайт не призывает к действию. Если вы нашли материалы оскорбляющие Ваше чувство верующего, то напишите мне в контактную форму, он будет удален.