Молитва Ефрема сирина на русском

На данной странице вы найдете детальное описание: молитва ефрема сирина на русском - подобранную специально для Вас!

Молитва Ефрема Сирина – молитвословие, сопровождаемое земными поклонами, которое читается за седмичными (то есть будничными) богослужениями Великого поста.

Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми.

Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу твоему.

Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь.

Перевод молитвы преп. Ефрема Сирина:

1) Господи и Владыко живота моего! Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми.

(Господи и Владыка жизни моей! не дай мне склонности к праздности — лени, унынию — безнадежности, властолюбию и пустословию.

Празднословие — произношение пустых слов (пустословие), а также произношение дурных и бранных слов).

2) Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему.

(Чистоту же души, смирение, терпение и любовь пошли мне, рабу Твоему.

Целомудрие — здравомыслие, благоразумие, а также чистота и непорочность души; смиренномудрие, смирение — сознание, своего несовершенства и недостоинства перед Богом и когда не думаем о себе, что мы лучше других; терпение — терпение нужно при перенесении каких-либо неудобств, скорбей, лишений и несчастий; а также нужно и для того, чтобы начатое хорошее дело довести до конца; любве — любви (к Богу и ближним)).

3) Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего,
яко благословен еси во веки веков. Аминь.

(О, Царь Господи, дай мне видеть мои собственные грехи и не осуждать брата моего; ибо благословен Ты в веки вечные. Аминь.

Под братом здесь разумеется всякий другой человек.

Яко благословен еси — потому что Ты достоин прославления).

После каждого из этих трёх воззваний делается земной поклон, затем 12 раз читается «Боже, очисти мя грешного» с поясными поклонами, и в конце прочитываются сразу все три воззвания и делается один заключительный земной поклон.

Промежуточные 12 поклонов в современной русской традиции принято сопровождать словами: «Боже, очисти мя грешнаго», «Боже, милостив буди мне грешному». Эти слова читаются священником, как правило, лишь вполголоса или совсем тайно.

В дониконовской практике на эти 12 поклонов читались краткие молитвы: Господи, Иисусе Христе, Сыне Божий, помилуй мя грешнаго (дважды), Боже, милостив буди мне грешному. Боже, очисти грехи моя и помилуй мя. Создавый мя, Господи, помилуй мя. Без числа согреших, Господи, прости мя. После прочтения этих 6 кратких молитв они повторялись.

Типикон (т.е. устав) предписывает читать молитву Ефрема Сирина про себя, в молчании, воздевая руки на каждое из 3 прошений и совершая земной поклон после него.

Богослужение, совершаемое египетскими монахами IV-V вв., состояло из чтения или пения псалмов, перемежавшихся безмолвной молитвой монахов с воздетыми руками, и заканчивалось поклонами.

К этой традиции восходит и образ чтения молитвы Ефрема Сирина. В практике Русской Православной Церкви эта молитва читается священником вслух в присутствии молящихся, что объясняется недостаточным знанием ее прихожанами; воздеяние рук совершается только священником (или в ряде епархий не совершается вовсе).

В греческих Церквах Молитва Ефрема Сирина также читается вслух, безмолвное чтение практикуется только в монастырях (в том числе на Афоне).

Согласно Иерусалимскому уставу, как в редакциях, принятых в настоящее время в греческой церкви, в РПЦ и в других православных Поместных Церквах, так и в редакции, используемой РПЦ с кон. XVII в.,- молитва Ефрема Сирина включает 16 поклонов во все седмичные дни поста, кроме особых.

Однако кафедрально-приходская версия устава, сложившаяся в греческой традиции к XIX в. и окончательно оформившаяся в нач. XX в., предписывает читать Молитву Ефрема Сирина всегда с 3 поклонами. Такое упрощение возникло не сразу.

Так, в XVII в. греки сохраняли 16 поклонов во время молитвы Ефрема Сирина, но не все были земными: за 3 земными поклонами следовали 12 поясных и земной, тогда как более старая традиция, сохранявшаяся на Руси до сер. XVII в. (и доныне практикуемая у старообрядцев), предписывала совершать 16 земных поклонов.

Вопрос о замене 16 земных поклонов во время молитвы Ефрема Сирина 3 земными, 12 поясными и земным (как молитва Ефрема Сирина доныне и совершается в русской, грузинской и других традициях повсеместно, а у греков — в наиболее строгих монастырях) был тесно связан с началом разделений в Русской Церкви, приведших к старообрядческому расколу, — эта замена и предписание о переходе от двуперстия к троеперстию составляли основное содержание «Памяти», разосланной патриархом Никоном Великим постом 1653 г. по московским церквам, с неприятия которой некоторыми клириками и начались нестроения в Русской Церкви.

При этом строгая практика 16 земных поклонов в XVII в. на Руси многими соблюдалась достаточно формально. Составители послениконовской русской редакции Типикона, посвящая молитве Ефрема Сирина и некоторым другим вопросам главу «О поклонех и молитве церковное законоположение» (Типикон. Т. 2. С. 844-851), где обосновывается введенная патриархом Никоном практика, отмечают, что многие в их время пытались облегчить свой подвиг, преклоняясь во время молитвы Ефрема Сирина не до земли, а до «скамеец» (следует отметить, что старообрядцы, придерживающиеся строгости в богослужении, избегают использования подобных приспособлений); тем самым введенную патриархом Никоном практику нельзя назвать упрощением, напротив, она подразумевала отказ от формального отношения к уставным предписаниям.

«Спаси, Господи!». Спасибо, что посетили наш сайт, перед тем как начать изучать информацию, просим подписаться на наше православное сообщество в Инстаграм Господи, Спаси и Сохрани † — https://www.instagram.com/spasi.gospodi/ . В сообществе больше 44 000 подписчиков.

Нас, единомышленников, много и мы быстро растем, выкладываем молитвы, высказывание святых, молитвенные просьбы, своевременно выкладывам полезную информацию о праздниках и православных событиях. Подписывайтесь. Ангела Хранителя Вам!

В течение поста Великого во всех православных церквях постоянно звучат множество песнопений и молитвословий, которые никогда и нигде больше не раздаются в другое время. Но есть молитвословие, которое звучит чаще, чем остальные — это молитва Ефрема Сирина в пост. Ее начинают читать в разгар Масленицы и продолжают на протяжении всего Великого поста.

Однажды Преподобный попал под заключение, он очень долго возмущался, ведь обвинение было ложным. Но пообщавшись с другими заключенными, понял, что у него тоже были другие дурные проступки, за которые он никогда не был наказан. Именно так Сирин понял, что его осудили заслужено и он несет ответ за другие его грехи.

Читайте так же:  При чтении молитвы начинаю зевать

Выйдя из темницы, он стал просветителем и сподвижником слова Господнего. Главным его занятием стало покаяние. Вскоре он пишет великую молитву, которая очень полюбилась современниками.

До сегодняшнего дня молитва Ефрема Сирина от гнева не утратила свою актуальность и почитаемость. Ее читают тысячи людей каждый день для того, чтобы покаяться и очистить душу от грехов.

Молитва святого Ефрема Сирина

Эта молитва читается на часах в среду и пятницу Сырной недели и во всю св. Четыредесятницу, кроме субботы и воскресенья; также в первые три дня Страстной седмицы.

Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух [1] же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему. Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь.

Господи и Владыка жизни моей! не дай мне склонности к лени, к беспечности, к властолюбию и пустословию. Чистоту же души, смирение, терпение и любовь пошли мне, рабу Твоему. Да, Царь Господи, дай мне видеть мои собственные грехи и не осуждать брата моего; ибо благословен Ты в веки вечные. Аминь.

[1] Дух целомудрия. По-греч.: πνευμα σωφροσυνης, т. е. дух благоразумия, самообладания. Переводчик принимает слав. целомудрие , и передает это понятие словами чистота души . Древние греки и римляне как бы одухотворяли человеческие достоинства и недостатки, присоединяя к их названиям сл. дух, πνευμα, animus. Поэтому дух мудрости = мудрость и т. п. Ср. по-лат. animus ingratus (неблагодарный дух) = неблагодарность. По-русск. сл. дух в таких случаях лишнее. В начале молитвы переводчик, во внимание к традиции, передал его сл. склонность.

Текст приводится по изданию: Молитвы и песнопения православного молитвослова (для мирян), с переводом на русский язык, объяснениями и примечаниями Николая Нахимова. М.: Донской Монастырь при участии Русского Духовного Центра, 1994. (Репринт.) С. 71-72, 286

Го́споди и Влады́ка живота́ моего́, дух пра́здности, уны́ния, любонача́лия и праздносло́вия не даждь ми. (Земной поклон)

Дух же целому́дрия, смиренному́дрия, терпе́ния и любве́ да́руй ми, рабу́ Твоему́. (Земной поклон)

Ей, Го́споди, Царю́, да́руй ми зре́ти моя́ прегреше́ния и не осужда́ти бра́та моего́, я́ко благослове́н еси́ во ве́ки веко́в. Ами́нь. (Земной поклон)

Бо́же, очи́сти мя, гре́шнаго. (12 раз, с поясными поклонами)

(Ещё раз читается молитва, с одним земным поклоном в конце)

Го́споди и Влады́ка живота́ моего́, дух пра́здности, уны́ния, любонача́лия и праздносло́вия не даждь ми. Дух же целому́дрия, смиренному́дрия, терпе́ния и любве́ да́руй ми, рабу́ Твоему́. Ей, Го́споди, Царю́, да́руй ми зре́ти моя́ прегреше́ния и не осужда́ти бра́та моего́, я́ко благослове́н еси́ во ве́ки веко́в. Ами́нь. (Земной поклон)

В православии существуют молитвы, чтение которых происходит в определенное время церковного календаря. Такова и небезызвестная молитва Ефрема Сирина «Господи и Владыко живота моего». Лишь в непростые периоды постов могут звучать данные слова в церкви. Что же в них такого, что они так привлекают людей, среди которых было немало великих творческих личностей.

Данный текст обладает очень глубоким смысловым значением. Считается, что создатель его бывший наставник Ефрем Сирин. Он проживал в Сирии (откуда и произошла вторая часть его имени) в 3 в. Отличало церковного наставника прекрасное образование, писал он мудрые сочинения, которые оглашались в храмах перед верующими. Было много богоугодных трудов создано святым, к их числу относят составление молитв и толкование Библейского текста.

Не все его работы сегодня есть на русском языке, переведено совсем немного из святого наследия. Одно из центральных мест в нем занято поэзией духовной. А «Господи и Владыко живота моего» вдохновляло в прошлом и знаменитых поэтов, именно об этих словах было написано красивое стихотворение. Эти святые слова были для русского гения пробуждением и подкреплением его духовных сил. Вот такое мощное воздействие оказывает покаяние христианского подвижника Ефрема Сирина.

Данный покаянный божественный текст возникший в IV в. из-под пера святого подвижника Ефрема Сирийца не читается постоянно. Он звучит в Великий и Рождественский посты во время церковных служб. Происходит это по определенному сценарию, который должно соблюдать.

Итак, читая первый раз, как только произносится прошение, следует поклониться. Все 3 прошения завершаются земным поклоном молящегося. Следом, с поясным поклоном, надо прошептать «Боже, очисти мя, грешнаго» (12 раз). После опять повторяется весь молитвенный текст господи и владыко живота моего… и завершается поклоном земным.

В первый период поста покаянная молитва проходит по следующим дням:

  • среда, пятница (седмица Сырная);
  • Святая Четыредесятница (все время, исключая выходные);
  • седмица Страстная (первые 3 дн.);
  • на Великую среду зачитывается в последний раз в конце литургии.

Во второй указанный пост читается при вседневном богослужении, которое не отмечено.

Чтобы ответить на этот вопрос, стоит более подробно ознакомиться с прошлым христианского подвижника. Когда-то этот человек вел неправильный, разгульный образ жизни, не обременял себя нравственными нормами. Случилось, что его схватили стражники по ложному свидетельству. Ему приписали то, что он не совершал: похищение скота. На самом деле, стадо было уничтожено дикими зверями.

Будучи уже в темнице Ефрем встречается со странным человеком, который приходит конкретно к нему. Между ними состоялся разговор, где незнакомец указал, что хоть в данном конкретном случае узник и не виноват, но тут он по справедливости. Будущий праведник получил совет, поискать в своей памяти то, что заслуживает подобного наказания. Вспомнил тогда узник случай из своей жизни и постыдный поступок, когда забавы ради отпустил корову бедного человека на волю, где настигли хищники. Сам он ничем не поплатился тогда, но бедняк стал еще несчастнее, и жизнь его сильно усложнилась.

Пришелец обещал, что все наладится, так и случилось. Ефрема отпустили, найдя настоящего виновника. С тех пор взгляды на мир и образ жизни сменились. Так был призван вчерашний грешник к богослужению через Откровение Сверхъестественное. В дальнейшем святой всегда держал в себе искреннее покаяние в содружестве с благодарностью Господу. В молитве Ефрема Сирина отражается именно такой смиренный, кающийся характер.

В дни поста её уместно читать по многим причинам: в это время верующий обязан уделять особое внимание уже прожитой жизни, на прегрешения и другие существующие недостатки. Для своего внутреннего преображения человеку надо сильно потрудиться. Без помощи Всевышнего ему не обойтись, поэтому и обращаются с мольбой о прощении через текст Святого Сирина.

Читайте так же:  Молитва когда нет сил

По уставу в отдельные дни поста Рождественского следует проводить строй богослужения как и в Великий пост:

  1. часы;
  2. молитва праведника Ефрема;
  3. разные поклоны.

  • Все, что связано с добровольной пассивностью: небрежение, лень, бесцельность, пустое времяпровождение, цинизм.
  • Уныние, как результат праздной жизни и беспечности, на все негативный взгляд.
  • Любовластие, желание главенствовать и подчинять.
  • Решение загребать жар чужими руками и шагать по головам, за счет других устраивать свое благополучие.
  • Празднословие. Нежелание пользоваться данным Богом даром речи во благо всем.
  • Осуждение и насмешка над другими.

Все перечисленные дурные качества поможет побороть молитва с помощью следующих средств:

  • Чистоту не только тела, но и души. Оно помогает понять, где истинное предназначение каждого живущего на земле.
  • Смирение — одна из главнейших добродетелей, помогающая услышать глас Божий и идти по Его пути.
  • Терпение — умение вникать в самую суть. Уважение к любому творению Господа.

Главное, о чем предупреждается христианин в таком простом, на первый взгляд, творении — это зная и хорошо понимая свои недостатки, человек способен видеть и чужие. Однако, нельзя гордиться, указывая на них свысока.

Великая во всех смыслах молитва покаяния Ефрема Сирина очень полезна любому православному:

  • она поможет сделать душу чище и выше;
  • является верным напоминанием о греховности каждого;
  • дает понимание того, что важно в этой жизни на самом деле;
  • читается только в посты по определенному графику.

Погадайте на сегодняшний день c помощью расклада Таро «Карта дня»!

Для правильного гадания: сосредоточьтесь на подсознании и ни о чем не думайте хотябы 1-2 минуты.

«Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему. Ей, Господи, Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь»

«Го́споди и Влады́ко живота́ моего́, духъ пра́здности, уны́ния, любонача́лия и праздносло́вия не даждь ми.
духъ же целому́дрия, смиренному́дрия, терпе́ния и любве́ да́руй ми, рабу́ Твоему́.
ей, Го́споди Царю́, да́руй ми зре́ти моя́ прегреше́ния и не осужда́ти бра́та моего́, я́ко Благослове́нъ еси́ во ве́ки веко́въ. Аминь.»

Читается на богослужениях Великого поста.

При первом чтении этой молитвы после каждого из трех прошений кладется земной поклон. Потом 12 раз про себя читается молитва: «Боже, очисти мя, грешнаго», – с поясными поклонами. Затем вновь читается вся молитва, после которой кладется один земной поклон.

Эта молитва читается в храме на часах в среду и пятницу Сырной седмицы и во всю Святую Четыредесятницу, кроме суббот и воскресений; также в первые три дня Страстной седмицы. В эти же дни она включается в домашнее молитвенное правило.

В Великую среду в конце литургии на «Буди имя Господне…» молитва преп. Ефрема Сирина читается в последний раз. Начинаются особые богослужения Страстной седмицы.

Сохранить молитву в социальных сетях:

О главной молитве Великого поста .

Господи и Владыко живота моего, дух праздности, многоделания, любоначалия и празднословия не даждь ми.

Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему.

Ей, Господи, Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь.

Вы ничего необычного не заметили в этом варианте знаменитой покаянной молитвы Ефрема Сирина, которая читается Великим постом в храмах по средам и пятницам, а также в первые три дня Страстной седмицы?

Да, действительно, в первом прошении сразу после слов «дух праздности» вместо привычного уныния стоит слово «многоделание». Откуда это новшество? А это вовсе не новшество. Дело в том, что именно так молитва звучит в греческом языке, с которого эту молитву перевели уже на русский:

Κύριε και Δέσποτα τῆς ζωῆς μου,

πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας και ἀργολογίας μή μοι δῷς·

Знаменитая покаянная молитва была написана в 4 веке по Р.Х. Ее автор, преподобный Ефрем Сирин – один из великих Отцов Церкви, христианский богослов и поэт. Он был сирийцем, и писал соответственно на сирийском языке. Еще при жизни его творения были переведены на греческий язык. И получилось так, что сирийский подлинник его знаменитой великопостной молитвы до нас не дошел, остался только ее греческий перевод.

При переводе молитвы на русский язык древнегреческое слово ἡ περιεργία (periergia) – «излишний труд», «многоделание», «чрезмерная деятельность», стоявшее на втором месте в списке грехов, – было заменено унынием. Почему так было сделано, сказать сейчас очень трудно. Но, так или иначе, от этого данный фрагмент молитвы на русском языке приобрел несколько иной смысл.

При толкованиях русского варианта молитвы обычно подчеркивается, что стоящая на первом месте грехов праздность неизбежно за собой порождает уныние. Праздность тут понимается как духовный грех, как небрежение собой и своим внутренним миром, как отсутствие духовной работы. Так что есть большая доля правды в пословице «лень – мать всех пороков».

Что же касается греческого варианта, то тут получается удивительная симметрия. Первое слово в списке грехов – ἡ ἀργία (argia) – «праздность», «лень» – дословно означает безделье. Оно образовано от отрицательной приставки ἀ—и древнегреческого слова τό ἔργον (ergon) – «дело», «работа», «труд». А второе греческое слово – περιεργία – образовано от того же слова τό ἔργον и приставки περι—со значением «сверх», «чрезмерно». То есть по-гречески первые слова буквально звучат как «не дай мне духа безделья, многоделания…».

И получается, что одинаково неправильны как духовная праздность и лень, так и чрезмерное многоделание, когда за круговертью забот и суетой сует, второстепенных и незначительных дел забывается главное, то самое «единое на потребу». Кстати, неслучайно в русском языке слова «излишество» и «лишение» одного корня. Эти противоположности сходятся в том, что и то и другое означает отсутствие единственно правильного отношения к предмету.

Кроме того, в греческом варианте интересно рифменное созвучие «отрицательных духов»:

πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας και ἀργολογίας μή μοι δῷς.

И еще, очень интересно то, что в своем знаменитом переложении молитвы Ефрема Сирина А.С. Пушкин словно почувствовал, что слово «уныние» тут не совсем аутентично, и с ним можно поиграть. Он объединяет праздность и уныние в «праздность унылую», и так из четырех грехов, перечисляемых в молитве, у Пушкина остается три.

Читайте так же:  Матроны Московской молитва о замужестве

Отцы пустынники и жены непорочны,
Чтоб сердцем возлетать во области заочны,
Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв,
Сложили множество божественных молитв;

Но ни одна из них меня не умиляет,
Как та, которую священник повторяет
Во дни печальные Великого поста;
Всех чаще мне она приходит на уста
И падшего крепит неведомою силой:

Владыко дней моих! Дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.
Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,

Да брат мой от меня не примет осужденья,
И дух смирения, терпения, любви
И целомудрия мне в сердце оживи.
1836 г.

Отцы-пустынники и жены непорочны. Михаил Нестеров,1932г.

Греческий текст молитвы Ефрема Сирина полностью:

Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας, καὶ ἀργολογίας μή μοι δῷς.

Πνεῦμα δὲ σωφροσύνης[1], ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς, καὶ ἀγάπης χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ.

Ναί, Κύριε Βασιλεῦ, δώρησαι μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα, καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου, ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

Ефре́м Си́рин (сир. ܐܦܪܝܡ ܣܘܪܝܝܐ Mor/Mar Afrêm Sûryāyâ, греч. Ἐφραίμ ὁ Σῦρος) — христианский богослов и поэт, один из Учителей Церкви IV века.

Канонизирован в лике преподобных. Память в Православной церкви совершается 28 января (10 февраля), в Католической церкви — 9 июня.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Молитва Ефрема Сирина читается дважды в конце каждой великопостной службы от понедельника до пятницы (по субботам и воскресениям она не читается, т. к. богослужения этих двух дней, отличаются от общего великопостного строя)

В эти же дни она включается в домашнее молитвенное правило — утренние и вечерние молитвы, а также другие молитвенные правила, читаемые по благословению или епитимии.

Господи и Владыко живота моего! Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми.

Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему.

Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь.

Боже, очисти мя, грешнаго/грешную.

(12 раз с поясными поклонами)

И ещё раз всю молитву полностью с одним земным поклоном в конце.

Господи и Владыка жизни моей! Не дай мне склонности к лени, к беспечности, к властолюбию и пустословию. Чистоту же души, смирение, терпение и любовь пошли мне, рабу Твоему. Да, Царь Господи, дай мне видеть мои собственные грехи и не осуждать брата моего; ибо благословен Ты в веки вечные. Аминь.

Отцы пустынники и жены непорочны,
Чтоб сердцем возлетать во области заочны,
Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв,
Сложили множество божественных молитв;
Но ни одна из них меня не умиляет,
Как та, которую священник повторяет
Во дни печальные Великого поста;
Всех чаще мне она приходит на уста
И падшего крепит неведомою силой:

Владыко дней моих! Дух праздности унылой,
Любоначалия, змеи сокрытой сей,
И празднословия не дай душе моей.
Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,
Да брат мой от меня не примет осужденья,
И дух смирения, терпения, любви
И целомудрия мне в сердце оживи.

Скачать можно по ссылке. Файл в формате .doc (Размер файла 90 Kb). Для вашего удобства рекомендуем распечатать текст.

Молитва Ефрема Сирина – это молитва покаяния. В ней перечислены самые главные грехи, которые нам мешают каяться, и самые главные добродетели, которые в этом помогают.

Во время Великого поста Молитва Ефрема Сирина «Господи и Владыко живота моего» читается каждый день, кроме субботы и воскресентя вплоть до Великой среды Страстной седмицы. Молитва читается дважды, при первом прочтении после каждого из трёх прошений кладётся земной поклон. После читается короткая молитва “Боже, очисти мя, грешнаго” (12 раз, поясной поклон после каждого раза). Затем молитва Ефрема Сирина читается еще раз, с земным поклоном по окончании.

Текст Великопостной покаянной молитвы Ефрема Сирина:

Господи и Владыко живота моего,

Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми.

Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любви даруй ми, рабу Твоему.

Даруй ми зрети моя прегрешения,

И не осуждати брата моего

Яко благословен еси во веки веков.

Старославянский текст молитвы:

Го́споди и Влады́ко живота́ моего́, духъ пра́здности, уны́ния, любонача́лия и праздносло́вия не даждь ми. духъ же целому́дрия, смиренному́дрия, терпе́ния и любве́ да́руй ми, рабу́ Твоему́.
ей, Го́споди Царю́, да́руй ми зре́ти моя́ прегреше́ния и не осужда́ти бра́та моего́, я́ко Благослове́нъ еси́ во ве́ки веко́въ. Аминь.

Текст молитвы Ефрема Сирина на гречесом языке:

Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας, καὶ ἀργολογίας μή μοι δῷς.
Πνεῦμα δὲ σωφροσύνης, ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς, καὶ ἀγάπης χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ.
Ναί, Κύριε Βασιλεῦ, δώρησαι μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα, καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου, ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.
Текст:

Молитву, которую предание приписывает одному из великих наставников духовной жизни, св. Ефрему Сирину, можно действительно назвать великопостной молитвой, т. к. она особенно выделяется среди всех песнопений и молитв Поста.

Господи и Владыко живота моего,Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми.

Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любви даруй ми, рабу Твоему.

Ей, Господи, Царю! Даруй ми зрети моя прегрешения,И не осуждати брата моегоЯко благословен еси во веки веков.

«Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему. Ей, Господи, Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь»

Го́споди и Влады́ка живота́ моего́, дух пра́здности, уны́ния, любонача́лия и праздносло́вия не даждь ми. (Земной поклон)

Дух же целому́дрия, смиренному́дрия, терпе́ния и любве́ да́руй ми, рабу́ Твоему́. (Земной поклон)

Ей, Го́споди, Царю́, да́руй ми зре́ти моя́ прегреше́ния и не осужда́ти бра́та моего́, я́ко благослове́н еси́ во ве́ки веко́в. Ами́нь. (Земной поклон)

Читайте так же:  Ремни с молитвой оптом

Бо́же, очи́сти мя, гре́шнаго. (12 раз, с поясными поклонами)

(Ещё раз читается молитва, с одним земным поклоном в конце)

Го́споди и Влады́ка живота́ моего́, дух пра́здности, уны́ния, любонача́лия и праздносло́вия не даждь ми. Дух же целому́дрия, смиренному́дрия, терпе́ния и любве́ да́руй ми, рабу́ Твоему́. Ей, Го́споди, Царю́, да́руй ми зре́ти моя́ прегреше́ния и не осужда́ти бра́та моего́, я́ко благослове́н еси́ во ве́ки веко́в. Ами́нь. (Земной поклон)

Во время Великого поста Молитва Ефрема Сирина «Господи и Владыко живота моего» читается каждый день, кроме субботы и воскресентя вплоть до Великой среды Страстной седмицы. Молитва читается дважды, при первом прочтении после каждого из трёх прошений кладётся земной поклон. После читается короткая молитва “Боже, очисти мя, грешнаго” (12 раз, поясной поклон после каждого раза). Затем молитва Ефрема Сирина читается еще раз, с земным поклоном по окончании.

Господи и Владыко живота моего,

Дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми.

Даруй ми зрети моя прегрешения,

Яко благословен еси во веки веков.

Го́споди и Влады́ко живота́ моего́, духъ пра́здности, уны́ния, любонача́лия и праздносло́вия не даждь ми. духъ же целому́дрия, смиренному́дрия, терпе́ния и любве́ да́руй ми, рабу́ Твоему́.

ей, Го́споди Царю́, да́руй ми зре́ти моя́ прегреше́ния и не осужда́ти бра́та моего́, я́ко Благослове́нъ еси́ во ве́ки веко́въ. Аминь.

Сохрани ссылку на эту страницу в своих социальных сетях и поделись молитвой с близкими людьми!

Вы можете помочь развитию сайта Молитва Миру, внеся посильное пожертвование

Молитва святого Ефрема Сирина

Эта молитва читается на часах в среду и пятницу Сырной недели и во всю св. Четыредесятницу, кроме субботы и воскресенья; также в первые три дня Страстной седмицы.

Господи и Владыко живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми. Дух [1] же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему. Ей, Господи Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь.

Господи и Владыка жизни моей! не дай мне склонности к лени, к беспечности, к властолюбию и пустословию. Чистоту же души, смирение, терпение и любовь пошли мне, рабу Твоему. Да, Царь Господи, дай мне видеть мои собственные грехи и не осуждать брата моего; ибо благословен Ты в веки вечные. Аминь.

[1] Дух целомудрия. По-греч.: πνευμα σωφροσυνης, т. е. дух благоразумия, самообладания. Переводчик принимает слав. целомудрие, и передает это понятие словами чистота души. Древние греки и римляне как бы одухотворяли человеческие достоинства и недостатки, присоединяя к их названиям сл. дух, πνευμα, animus.

Текст приводится по изданию: Молитвы и песнопения православного молитвослова (для мирян), с переводом на русский язык, объяснениями и примечаниями Николая Нахимова. М.: Донской Монастырь при участии Русского Духовного Центра, 1994. (Репринт.) С. 71-72, 286

Святитель Иоанн Златоуст. Беседа на Псалом 136 (“На реках Вавилонских”)

Господи и Владыко живота моего, дух праздности, многоделания, любоначалия и празднословия не даждь ми.

Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему.

Ей, Господи, Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь.

Вы ничего необычного не заметили в этом варианте знаменитой покаянной молитвы Ефрема Сирина, которая читается Великим постом в храмах по средам и пятницам, а также в первые три дня Страстной седмицы?

Κύριε και Δέσποτα τῆς ζωῆς μου,

πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας και ἀργολογίας μή μοι δῷς·

Знаменитая покаянная молитва была написана в 4 веке по Р.Х. Ее автор, преподобный Ефрем Сирин — один из великих Отцов Церкви, христианский богослов и поэт. Он был сирийцем, и писал соответственно на сирийском языке. Еще при жизни его творения были переведены на греческий язык. И получилось так, что сирийский подлинник его знаменитой великопостной молитвы до нас не дошел, остался только ее греческий перевод.

При переводе молитвы на русский язык древнегреческое слово ἡπεριεργία (periergia) — «излишний труд», «многоделание», «чрезмерная деятельность», стоявшее на втором месте в списке грехов, — было заменено унынием. Почему так было сделано, сказать сейчас очень трудно. Но, так или иначе, от этого данный фрагмент молитвы на русском языке приобрел несколько иной смысл.

При толкованиях русского варианта молитвы обычно подчеркивается, что стоящая на первом месте грехов праздность неизбежно за собой порождает уныние. Праздность тут понимается как духовный грех, как небрежение собой и своим внутренним миром, как отсутствие духовной работы. Так что есть большая доля правды в пословице «лень — мать всех пороков».

Что же касается греческого варианта, то тут получается удивительная симметрия. Первое слово в списке грехов — ἡἀργία (argia) – «праздность», «лень» — дословно означает безделье. Оно образовано от отрицательной приставки ἀ—и древнегреческого слова τόἔργον (ergon) — «дело», «работа», «труд». А второе греческое слово — περιεργία — образовано от того же слова τόἔργον и приставки περι—со значением «сверх», «чрезмерно». То есть по-гречески первые слова буквально звучат как «не дай мне духа безделья, многоделания…».

И получается, что одинаково неправильны как духовная праздность и лень, так и чрезмерное многоделание, когда за круговертью забот и суетой сует, второстепенных и незначительных дел забывается главное, то самое «единое на потребу». Кстати, неслучайно в русском языке слова «излишество» и «лишение» одного корня. Эти противоположности сходятся в том, что и то и другое означает отсутствие единственно правильного отношения к предмету.

И еще, очень интересно то, что в своем знаменитом переложении молитвы Ефрема Сирина А.С. Пушкин словно почувствовал, что слово «уныние» тут не совсем аутентично, и с ним можно поиграть. Он объединяет праздность и уныние в «праздность унылую», и так из четырех грехов, перечисляемых в молитве, у Пушкина остается три.

Чтоб сердцем возлетать во области заочны,

Чтоб укреплять его средь дольних бурь и битв,

Сложили множество божественных молитв;

Как та, которую священник повторяет

Во дни печальные Великого поста;

Всех чаще мне она приходит на уста

И празднословия не дай душе моей.

Но дай мне зреть мои, о Боже, прегрешенья,

Читайте так же:  Молитвы обереги для дома

Да брат мой от меня не примет осужденья,

И дух смирения, терпения, любви

И целомудрия мне в сердце оживи.

Κύριε καὶ Δέσποτα τῆς ζωῆς μου, πνεῦμα ἀργίας, περιεργίας, φιλαρχίας, καὶ ἀργολογίας μή μοι δῷς.

Πνεῦμα δὲ σωφροσύνης[1], ταπεινοφροσύνης, ὑπομονῆς, καὶ ἀγάπης χάρισαί μοι τῷ σῷ δούλῳ.

Ναί, Κύριε Βασιλεῦ, δώρησαι μοι τοῦ ὁρᾶν τὰ ἐμὰ πταίσματα, καὶ μὴ κατακρίνειν τὸν ἀδελφόν μου, ὅτι εὐλογητὸς εἶ, εἰς τοὺς αἰῶνας τῶν αἰώνων. Ἀμήν.

Дорогие друзья, наш сайт существует исключительно

благодаря вашей поддержке.

В разгар Масленицы, на вечерней службе пятницы священник читает самую известную покаянную молитву Церкви – молитву Ефрема Сирина. Почему он читает ее, когда Великий пост еще не наступил?


Фото с сайта wikipedia.org

Потому что подготовка к Великому посту происходит постепенно. Эта неделя – последняя перед Постом. Пост частично уже начался, – мы не едим мяса, а в среду и пятницу не служат Божественную литургию.

Покаянная молитва Ефрема Сирина настолько важна, что в храме ее читает священник (а не диакон или чтец). Стоя лицом к Царским вратам, батюшка громко произносит три прошения, сопровождая каждое из них земным поклоном. Поднявшись после третьего поклона, священник совершает двенадцать поясных поклонов, каждый со словами «Боже, очисти мя грешного». По окончании их произносит молитву полностью и делает еще один земной поклон. Вслед за священником поклоны совершают все молящиеся в храме. Дома молитву Ефрема Сирина прочитывают вслух, кланяясь подобным же образом.

Молитва Ефрема Сирина читается весь Великий пост, кроме суббот и воскресений. Вечером в воскресенье чтение молитвы Ефрема Сирина возобновляется. Последний раз молитва Ефрема Сирина читается в Страстную среду.


Фото: Екатерина Загуляева

«Господи и Владыка живота моего, дух праздности, уныния, любоначалия и празднословия не даждь ми.

Дух же целомудрия, смиренномудрия, терпения и любве даруй ми, рабу Твоему.

Ей, Господи, Царю, даруй ми зрети моя прегрешения и не осуждати брата моего, яко благословен еси во веки веков. Аминь».

Перевод:
Господь и Владыка жизни моей! Не дай мне духа праздности, уныния, желания начальствовать и пустословить.

Напротив, одари меня, раба Твоего, духом целомудрия, смирения, терпения и любви.

О, Господь и Царь! Дай мне видеть свои грехопадения и не осуждать брата моего; ибо Ты прославлен до скончания веков.

Молитва Ефрема Сирина – это молитва покаяния. В ней перечислены самые главные грехи, которые нам мешают каяться, и самые главные добродетели, которые в этом помогают.

«Дух праздности»: лень, проведение времени беспечно. У каждого человека есть данные Богом таланты и знания, которые нужно употребить на пользу людям и во славу Божию. Праздность — корень всех грехов, потому что она расслабляет тело и душу.

«Дух уныния». Уныние — плод праздности, когда человек и сам не может делать что-то доброе, и Богу о помощи молиться не способен.

«Дух любоначалия». Любоначалие — это любовь к власти: в семье, в коллективе сослуживцев, в политике. Именно праздность, лень и уныние наполняют нашу жизнь любоначалием. Лень и уныние извращают наше отношение к жизни, лишают ее смысла, и, как бы компенсируя это, рождается в нас жажда властвовать.

«Дух празднословия»: пустые, бранные слова, злые разговоры, приводящие к осуждению и оскорблениям.

«Дух целомудрия»: духовный контроль над собственными эмоциями и над собственным телом. Нравственная чистота в делах, в словах и мыслях.

«Дух смиренномудрия» — первый плод целомудрия. Чем больше очищается душа, тем меньше она собой гордится, потому что видит — гордиться нечем. Человек перестает считать себя лучше других.

«Дух терпения»: грех делает человека нетерпеливым, скорым на суд и осуждение других. Терпение приносит умение ждать и надеяться.

«Дух любви»: любовь — главный дар и главная цель всех наших духовных трудов. Именно любовь изменяет наше отношение к ближнему с осуждения на прощение и милость. Только через любовь, которая приходит в смягченное и очищенное сердце, человек приближается к Богу – а это и есть главная цель Великого поста.

После каждого прошения молитвы Ефрема Сирина мы делаем земной поклон. Для чего? Человек отпал от Бога душой и телом; и душой и телом должен быть восстановлен, чтобы вернуться к Богу. Спасение и покаяние – не презрение тела, как иногда утверждают, а его восстановление. Ведь и воскреснем мы в теле, только новом. Христианский аскетизм – борьба не против тела, а за него. Поэтому весь человек — душой и телом — кается. Тело участвует в молитве души так же, как и душа молится не вне, а в своем теле.

Однажды святого Ефрема Сирина (IV век), автора главной покаянной молитвы Великого поста, посадили в тюрьму. Обвинение было ложным, святой Ефрем стал возмущаться. Потом прислушался к заключенным, рассказывавшим о своих грехах. И в их историях вдруг узнал свои проступки, за которые никогда не был наказан. Так прп. Ефрем понял, что осужден за старые грехи. Он молился о прощении и был освобожден. Выйдя из тюрьмы, св. Ефрем стал подвижником. Он так преуспел, что ему предложили епископство, но аскет отказался. Главным занятием прп. Ефрема было покаяние.


Преп. Ефрем Сирин Изображение с сайта brooklyn-church.org

Святой Ефрем стал великим церковным поэтом, вполне признанным современниками. Еще при жизни толкования Священного писания и молитвы святого сирийца переводились на греческий, латинский, арабский, коптский, эфиопский, армянский, грузинский, славянский и другие языки. Авторитет святого Ефрема был так высок, что его творения читались в церкви сразу после Библии.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

В своих текстах святой использовал не только изысканную литературную технику, но даже каламбуры — так легче доходило до народа разоблачение лжеучений. Некий еретик проповедовал свою ересь с помощью популярных песенок. Святой Ефрем не погнушался использовать тот же стихотворный размер для проповеди Православия.

Молитва Ефрема сирина на русском
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here