Что обозначает в конце молитвы слово аминь

На данной странице вы найдете детальное описание: что обозначает в конце молитвы слово аминь - подобранную специально для Вас!

Скажите, пожалуйста, что значит слово «аминь»?

Аминь (евр. амен – да будет так). Слова аминь и аллилуия (евр. – хвалите Господа) перешли практически неизменными во все переводы Библии: Септуагинту, Вульгату, славянскую и русскую Библию. В еврейском языке слово аминь этимологически связано со словами «твердый», «надежный», «постоянный».

Аминь уже в Ветхом Завете применялась как формула для одобрения зачитанного Закона (Втор. 27:15-26) или для подтверждения клятвы (Чис. 5:22). В новозаветных текстах слово аминь употребляется как знак подтверждения и согласия в конце славословия (Рим. 1:25; 11:36). Оно встречается в Откровении св. апостола Иоанна Богослова: И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия (Откр.3:14).

В некоторых местах Священного Писания для выразительности используется аминь удвоено (Пс. 40:14; 71:19; 88:53; Ин. 5:19,24; 10:7, славян. текст). Аминь является одним из самых распространенных слов в богослужении Православной Церкви.

При перепечатке ссылка
на Православие.Ru обязательна

Как часто, чтобы выразить благодарность Всевышнему или соглашение с тем или иным высказыванием, звучит «Аллилуйя». «Аллилуйя» — возглас хвалы, как правило, звучащий в конце молитвы или по завершении какого-либо дела, означает в переводе «Хвалим Иегову».

В некоторых справочниках указано, что это слово старославянского происхождения, что является грубейшей ошибкой.

В православии используется Библия, переведенная с греческого или английского языка. Во всех Святых Писаниях остались только два слова, «Аминь» и «Аллилуйя» остались в своем первозданном виде, их не коснулись переводчики. Сам Господь проговорил евреям эти слова через Своих посланников. Если «аминь» на арамейском означает «Да будет так» или «истинно», то «Аллилуйя» переводится, как «Хвала Творцу», «Благодарим Бога».

Это ода хвалы может стоять как вначале песнопений, в том числе и псалмов и молитв, так и в конце при проведении христианских и иудейских богослужений.

На заметку! Возглас хвалы служил формулой выражения благодарности Богу Иегове в богослужениях израильского народа.

В православие это слово, означающее «Хвала Всевышнему», перешло из древнееврейских богослужений, на которых прославлялся Бог Яхве, Единый Бог.

В Библии это слово чаще всего встречается в Ветхом Завете, особенно в Псалтыре, который был написан во времена, когда везде и всегда было принято прославлять Творца. Удивительно, но возглас хвалы не встречается в Новом Завете, кроме книги «Откровение», написанной апостолом Иоанном, после того, как он был взят на Небо, после чего возвращен на остров Патмос.

О толковании других слов в православии:

Описывая в 19 главе радость от падения Вавилона, апостол Иоанн пишет, что услышал громкий голос многочисленного народа, а затем славословие двадцати старцев и четырех животных, которые славили Творца, говоря: «Аллилуйя». (Откровение 19:1,3,4,6)

В этом эпизоде воздается хвала Богу, утверждение, что Вседержитель Творец воцарился, послал наказание на все ложные вероисповедания, и состоялась свадьба Агнца и Церкви. Небо восхвалило Творца за уничтожение блудницы, лжерелигии, которая стала нарушительницей первой и главной Божьей заповеди.

Интересно! Многие теологи и богословы утверждают, что по повелению самого Бога это слово не было переведено на другие языки по причине своей божественности.

Возносится хвала Богу за данную веру и прощение грехов через Жертвенную кровь Иисуса Христа на таких богослужениях, Литургиях:

До XV века в восточных церквях велись постоянные споры, сколько раз петь «Аллилуйя», пока Ефросин Псковский не отправился к Константинопольскому патриарху и привез ответ, что «Хвала Богу» поется один раз.

В XVI веке это слово стали произносить дважды, с греческих храмов пришло троекратное его произношение, что было утверждено на Руси патриархом Никоном в XVII веке.

На православных богослужениях священники трижды провозглашают «Хвалите Яхве», подчеркивая этим божественность Отца, Сына и Святого Духа.

Воздающее Богу хвалу, слово «Аллилуйя», обладающее неисчерпаемой силой даровать праведникам надежду пребывать после смерти в Царстве Божьем, красной полосой проходит через всю Библию, возвеличивая Бога Яхве, Иегову, Триединого Творца.

Среди русскоговорящих православных верующих слову «Аминь» редко придается особое значение, оно звучит, как заключение молитвы или конец псалма. Мало кто из христиан знает истинную ценность этого выражения, которое одинаково звучит на различных языках.

Удивительный факт, на восточных, западных и славянских языках это слово звучит практически одинаково, кто-то произносит «Амен», другие говорят «Аминь», но при этом остается неизменным смысл. «Амен» означает завершающую истинность утверждения, которую можно понять, как «да будет так», «это верно», «истинно», «несомненно», «бесспорно».

По утверждению Рабби Ханины, мудреца, жившего в эпоху создания Талмуда, аккламация «Амен» возникла, как обетование пребывания в Царстве Небесном после произношения выражения о том, что Бог является верным царем.

«Амен» произошло от слова «Аман», что в переводе означает быть верным, надежным. В еврейском переводе это является торжественным подтверждением обязательства в соблюдении клятвы и соглашения. При написании Псалмов эта эмфаза означала повеление остановиться и внимать. Другими словами, читая послание к Богу, следовало оставить все суетные мысли и внимательно осмыслить сказанное, чтобы получить ответ, следует иметь открытое сердце.

Древнерусские произведения, как правило, оканчивались словом «Истинно», «Амен» произносят мусульмане во время намаза. Это слово в переводе с еврейского языка имеет несколько смысловых комбинаций, его применяют, чтобы подчеркнуть:

«Аминь» в Ветхом Завете означает согласие (3 Царств 1:36), одобрение принятого закона (Втор.27:15) или подтверждение клятвы (Числа 5:22). Иисусова молитва заканчивается этим словом, в посланиях Павла оно означает согласие верующих с восхвалением и благословением всего собрания.

  1. В конце фразы, молитвы, проповеди говорится утверждение истинности, оно в русскоязычных текстах часто заменяют словом «Верно».
  2. Часто русские писатели и поэты использовали это слово, чтобы подчеркнуть глубину слова «конец». Пушкин писал, что аминь забавам, а у Серафимовича сказано, что аминь человеку.
  3. В молитвах против нечистых сил это слово звучит, как заклинание, означающее «Рассыпься».
  4. Интересная трактовка пришла от индуистов, где этот религиозный термин звучит, как «АУМ». Данное восклицание является утверждением человека о том, что в нем находится Божественное присутствие, благодаря которому происходит гармония душевных сил.
  5. Христиане трактуют его, как имя Бога. Согласно высказыванию Иоанна Богослова (Откр. 3:14), Бог в послании Лаодикийской церкви назван Аминь, свидетелем верным и истинным, началом создания. Этим словом Исайя называет Бога истины.

Этот литургический термин впервые встречается в Ветхом Завете, в 3 Книге Царств Ванея сказал «аминь» на повеление старого и больного Давида помазать на царя его сына Соломона. Ванея призвал волю Божью на решение царя. Он одним словом как бы запечатал постановление на царствование Соломона. (3 царств. 1:36), утвердив постановление Бога.

Читайте так же:  Молитва Николаю Чудотворцу на удачную торговлю и помощь в бизнесе

Пророк Иеремия (Иер.11:5) также использует слово «Аминь» в качестве Божьей устной печати, когда Всевышний подтверждает свою клятву ввести народ Божий в землю, наполненную реками с молоком и медом. Через пророка Ананию Господь пообещал восстановить царство народа Божьего и вернуть все награбленное Навуходоносором богатство, на что пророк Иеремия ответил запечатывающим словом «Аминь!» (Иер. 28:6), что означает, что сбудутся слова Господние.

Уникальное утверждающее слово, означающее исполнение воли и клятвы Божьей,115 раз начинает или заканчивает текст в Новом Завете.

Важно! «Аминь» используется в молитвах, прошениях, воззваниях, как символ веры, Божьей печати, оно является утверждением, не вызывающим сомнения.

Этот термин начинает и заканчивает церковные и домашние православные служения, являясь словесной печатью, выражающей готовность христиан нести ответственность перед Богом. Православные священнослужители предостерегают от формального произношения клятв и молитв, чтобы исполнилось просимое в воззваниях к Богу.

Читайте о православной молитве:

Часто этот литургический термин употребляется дважды, чтобы подчеркнуть важность святого послания, именно им заканчивается Библия, это является Божьей печатью на все богодухновенное послание христианам. В конце каждой молитвы христиане просят Творца скрепить Своей печатью молитвенное воззвание.

Важно! Словесную Божью печать произносят священники и прихожане, объединяясь в один характер богослужения, одну церковь, один Божий народ.

Слово «аминь» служит завершением большинства христианских молитв и богослужений, как православных, так и католических. Если в восточноевропейской традиции оно звучит как «аминь» с ударением на втором слоге, то в западноевропейской — как « амен » с ударением на первом.

Но это слово не принадлежит исключительно христианской церковной традиции, а используется также в иудаизме и исламе. В Талмуде нередко можно встретить написание ‏ אמן ‏‎, которое иудеи читают как « амен » с ударением на второй слог, или его синоним סלה ‏‎ — « сэла » (переводится как «навечно»).

У мусульман ʾĀ mīn ( آمين ‎) произносится в конце I суры Корана и после каждого намаза. Во всех языках и религиях это таинственное для современного неверующего человека слово означает одно и то же. Чтобы разобраться, что именно и почему «Отче наш», «Верую во единаго Бога» и ряд других христианских молитв заканчивается произнесением слова «аминь», стоит узнать историю его происхождения.

Принято считать, что «аминь» может иметь 2 варианта перевода. Первый — «истинно, верно». Он как бы подтверждает, что все, произнесенное в молитве, является правдой и наивысшей мудростью. Второй вариант — «да будет так», символизирующее волю Бога и принятие ее верующим человеком. Оба эти значения являются переводами лексемы «аминь» с древнегреческого и иврита.

Заканчивая молитву этим словом, человек как бы утверждает, что все произнесенное им — истина, дарованная высочайшей мудростью, и никакой другой правды не существует. Молящийся принимает завет Бога как свое личное спасение и изъявляет желание, чтобы свершились Его воля и планы относительно судьбы мира.

Несмотря на древность иудаизма не евреи первыми стали говорить «аминь» по завершении молитвы. Они позаимствовали это понятие у халдеев, кочевых семитских племен, проживавших в X веке до н. э. в южных пределах Месопотамии (сейчас это территория Ирака). В древнем мире их считали колдунами и прорицателями.

Общались халдеи на арамейском языке. Именно из него было заимствовано слово «аминь», произносимое халдеями как « аум » или « амэн ». Это древнейшее восклицание проговаривалось громко и протяжно во время богослужений (изначально языческих). « Аум » было провозглашением верховной сущности бога и символизировало его «всепроникновение» в каждую частичку Вселенной подобно тому, как звуки а-у-м разливаются в пространстве и затем замыкаются на персоне говорящего.

В определении, данном http://www.patriarchia.ru и wiki обращают на себя внимание, слова:

формула в молитвах и псалмах в иудаизме, исламе и христианстве.

Ведь священники утверждают, что заговоры не имеют с Богом ничего общего, и Церковь относится к заговорам отрицательно.

Аминь не имеет отношения только к молитвам. Означает, (от др.-евр. амен — «верно», «истинно», «да будет так» Это как завершение молитвы или заговора.Подтверждение, закрепление.

Есть понятие «молитвенные заговоры» (не путать с молитвами).К классическим церковным молитвам, они отношения не имеют.И да, церковь относится к ним отрицательно, ни смотря на их благое звучание.Церковь признает только то, над чем лично имеет власть.То есть традиционную веру и молитвы

Магия это сакральная наука, поэтому в ней часто используются соответствующие слова и имена(например имена ангелов или демонов).

Магия может содержать в себе элементы религии и в какой-то степени использовать ее.Но в целом это два разных течения.Церковь не признает и порицает магию, в любом ее виде и любой направленности

Поэтому со стороны церкви тут предельно все ясно

Молитвенные заговоры чаще всего по своему значению направлены к свету.При помощи них, просят помощи и зашиты высших сил.Но тем ни менее молитвами такие заклинания и заговоры не являются.Это так называемая белая магия(в своем большинстве)И белая и черная магия порицается церковью.Потому что магия на самом деле одна.И с точки зрения церкви вся магия,является серьезным и смертным грехом

Всё правильно, Сашенька, церковь не признает заговоров. Заговор есть общение с бесами, а молитва — общение с Богом.

Почему же в заговорах используется православная терминология, в частности слово «аминь»? Для того чтобы сбить с толку, слово «аминь» в заговорах УЛОВКА, не более того, очень хорошее прикрытие. Так некоторые целители используют заговоры со словом «аминь», а человек, который не совсем духовно образован, может подумать, что он общается с Богом, на самом деле с Дьяволом, через бесов. Есть заговоры, в которых желается погибель человеку и при этом в конце употребляется слово «аминь». Слуги дьявола всегда рядом, они не дремлют, в отличии от нас, они стараются сделать все, чтобы отобрать у человека самое ценное, что у него есть — ДУШУ.

Читающие заговоры любят обкладываться иконами, но это все уловки.

Лучше всего молитва святым, Господу Богу, и совесть будет спокойна, не будет сомнений.

Читайте так же:  Молитва чтобы учителя в школе не придирались

Обманывающих, заманивающих много, увы, многие ведутся. Только потом, в мире ином, который есть, испытывают муки.

Любители посмеяться, могут посмеяться. Но это не чепуха, а когда случится Апокалипсис все увидят всё сами.

Люди, будьте здоровы, счастливы, а главное, любите друг друга и прощайте!

ам и нь (греч. amen, с др.-евр.).

1. в знач. утвердительной частицы. Истинно, верно — заключительное слово молитв и проповедей (церк.).

2. употр. в заговорах против т.н. нечистой силы, как магическое слово, заклинание (обл., нар.-поэт.). Аминь, аминь, рассыпься!

3. В знач. сущ. аминь, аминя, муж. Конец кому-чему-нибудь (прост. устар.). «Вмиг аминь лихой забаве: попадешься на копье.» Пушкин . Тут ему и аминь пришел.

Лит-ра: Salomon P. Les «Amens» du Canon de la Messe // Ephemerides liturgicae 42 (1928), 496–506; Harter W. Amen: Redaktionsgeschichtliche Untersuchung zur EinfЯhrungsformel der Herrenworte «Wahrlich Ich sage euch». ZЯrich, 1969; Berger K. Die Amen-Worte Jesu: Eine Untersuchung zum Problem der Legitimation in apokalyptischer Rede. B., 1970; Wallis G. Alttestamentliche Voraussetzungen einer biblischen Theologie geprЯft am Glaubensbegriff // Theologische Literaturzeitung 113 (1988), 1–13; HКuІling A.A. Akklamationen und Formeln. Regensburg, 1990.

(евр. «истинно», «верно», «да будет»)

ритуальное слово, не имеющее точного перевода. Произносится в завершение слов молитвы, проповеди как знак непреложной истины.

1. Верно, истинно, заключительное слово христианских молитв, проповедей.

* ► Вмиг аминь лихой забаве: Попадешься на копье. // Пушкин. Стихотворения // *

3. ◘ АМИНЬ, АМИНЬ, РАССЫПЬСЯ — магические заклинания против нечистой силы.

* ► Я сердцу, полному мечтою, «Аминь, аминь, рассыпься!» говорю. // Пушкин. Стихотворения // *

Это слово встречается в Библии неоднократно в значении «верно» или «да будет!», «да исполнится!». Чаще всего это слово выражает согласие или подтверждает клятву: «И отвечал весь народ, и сказали: А.» (Вт. XXVII, 15) ; пожелание: «А., да скажет это Господь, Бог мой, господину моему, царю» (I Ц. I, 3.); благословение и славословие Господу: «Благословен Ты, Господь, Бог Израиля, от века и до века. А. и А.» (Пс. XLI, 14).

Из следующих стихов: «И ответил весь народ: А. и A.» (Hex. VIII, .) и «И сказал весь народ: А. и аллилуйя» (Пс. CVI, 48) явствует, что принято было возглашать «Амен!» после молитв и благословений Когенов* и левитов*.

В наши дни принято говорить «А.» после каждого благословения.

Отвечающий: «А.» — как бы сам благословляет, а говорящий «А.» в ответ на чью-то клятву, как бы клянется сам.

ам’инь (истинно, да будет так) — слово, подтверждающее высшую истинность заявления и согласие со сказанным ( Чис.5:22 ; Втор.27:14 -26). Господь часто говорил: «Истинно, истинно (в оригинале — аминь, аминь) говорю вам. » Он Сам назвал Себя «Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» ( Отк.3:14 ), «ибо все обетования Божии в Нем «да» и в Нем «аминь» — в славу Божию, чрез нас» ( 2Кор.1:20 ). Этим словом оканчиваются молитвы христиан, многие Послания Апостолов и некоторые псалмы.

(с др.-евр.) — воистину, верно, бесспорно, так будет, да. Произносится в конце молитв.

(греч. от евр. истина) — слово, в еврейском языке означающее подтверждение и согласие. Вошло в христианское богослужение без перевода.

(в переводе с еврейского означает «истина»)

выражает согласие с вышесказанным. В христианском богослужении используется без перевода.

(от евр. — твердый, установленный; в форме наречия -определенно, несомненно)

в Библии используется как признание обоснованности и надежности сказанного. Литургически при провозглашении веры и согласия имеет смысл: «Истинно, истинно говорю вам». Нек-рые высказывания Иисуса Христа начинаются с этих слов (Ин. 1:51; 6:26, 32).

(греч. amen, от др.-евр. — да будет верно, воистину), традиционное заключительное слово молитв и проповедей в христианстве и иудаизме.

1. В христианском богослужении: заключительное восклицание молитв, проповедей в знач. верно, истинно.

2. нескл., м. и в знач. сказ., кому-чему. Конец, смерть (устар.). А. пришёл комун.

  1. м.
    1. Заклинание, просьба.
    2. Конец.
  2. предикатив разг. Всё, всё кончено, конец.
  3. частица Истинно, верно, да будет так (заключительное слово христианских молитв и проповедей).
  4. межд. разг. Употр. как магическое заклинание спасти от нечистой силы.
Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

— еврейское слово, перешедшее в христианские языки, имеет значение удостоверения: да будет, верно, воистину. Как у евреев благословение, которое при окончании всякого богослужения дается присутствующим, скрепляется словом аминь, так еще первые христиане стали заключать тем же словом всякое благословение, всякую молитву и проповедь.

«Спаси, Господи!». Спасибо, что посетили наш сайт, перед тем как начать изучать информацию, просим подписаться на наше православное сообщество в Инстаграм Господи, Спаси и Сохрани † — https://www.instagram.com/spasi.gospodi/ . В сообществе больше 44 000 подписчиков.

Нас, единомышленников, много и мы быстро растем, выкладываем молитвы, высказывание святых, молитвенные просьбы, своевременно выкладывам полезную информацию о праздниках и православных событиях. Подписывайтесь. Ангела Хранителя Вам!

Часто в нашей жизни происходят ситуации с которыми нам очень ложно разобраться. Бывает такое, что нам необходима помощь и это не всегда физическая или материальная. Нам просто хочется поддержки. В таких ситуациях мы обращаемся к Господу с молитвой. Многие замечали, что в конце произноситься такое слово как аминь. Но мало кто знает значение слова аминь.

Данное слово перешло в Писания различных народов практически без перевода. Существует мнение среди непосвященных, что оно означает «истинно» или «да будет так». Но некоторые исследователи считают такую трактовку ошибочной. Они считают, что такое звучание похоже на произнесение слова-символа «АУМ», которое несет в себе смысл о подтверждении Божественного бытия или другими словами Единого Бога, который находится в нас.

Произносить данное слово необходимо с чистой душой и от чистого сердца, понимая тот факт, что оно способно пробудить духовные силы, которые находятся не только в пространстве, но и в самом человеке. Произносить его стоит с осознанием того, что происходит, а не выполнять действие на автоматизме. Такой ритуал поможет укрепиться человеку духовно.

Есть определенные случаи, когда используется данное слово:

Один знакомый сказал что, это присуще загробному миру, якобы амин это бог из царства мёртвых, и человечество по сути поклоняется загробному миру и что то связанное вообще с бесовской организацией?

Читайте так же:  Молитва чтобы работу предложили

В молитвах оно заканчивает саму молитву,означает ‘истинно,да будет так’.От еврейского слова верно,воистину.

Ни чего подобного, связанного с нечистыми силами в нем нет!

Слово Аминь в конце молитвы знаменует ее окончание (завершение обращения к Богу) и означает примерно «все сказанное верно, сие истинно и да будет так!»

Кратко означает просто «Да будет так!»

К стати, словом Аминь заканчиваются не только молитвы. В древнерусском языке этим словом заканчивались и художественные произведения, литературные повествования. Даже сейчас, правда очень редко, некоторые (в основном не молодые люди) используют это слово в своей «мирской» речи. Можно слышать например, как человек желающий закончить беседу говорить «бла, бла, бла. да, и аминь!» Это означает «Я выразил все свои мысли по этому поводу и предлагаю сменить тему»

Аминь это The End, только по наааааашенски — ПО РУУУУУССКИ! 🙂

Слово «аминь» служит завершением большинства христианских молитв и богослужений, как православных, так и католических. Если в восточноевропейской традиции оно звучит как «аминь» с ударением на втором слоге, то в западноевропейской — как «амен» с ударением на первом.

Но это слово не принадлежит исключительно христианской церковной традиции, а используется также в иудаизме и исламе. В Талмуде нередко можно встретить написание ‏אמן‏‎, которое иудеи читают как «амен» с ударением на второй слог, или его синоним סלה‏‎ — «сэла» (переводится как «навечно»).

У мусульман ʾĀmīn (آمين‎) произносится в конце I суры Корана и после каждого намаза. Во всех языках и религиях это таинственное для современного неверующего человека слово означает одно и то же. Чтобы разобраться, что именно и почему «Отче наш», «Верую во единаго Бога» и ряд других христианских молитв заканчивается произнесением слова «аминь», стоит узнать историю его происхождения.

Принято считать, что «аминь» может иметь 2 варианта перевода. Первый — «истинно, верно». Он как бы подтверждает, что все, произнесенное в молитве, является правдой и наивысшей мудростью. Второй вариант — «да будет так», символизирующее волю Бога и принятие ее верующим человеком. Оба эти значения являются переводами лексемы «аминь» с древнегреческого и иврита.

Заканчивая молитву этим словом, человек как бы утверждает, что все произнесенное им — истина, дарованная высочайшей мудростью, и никакой другой правды не существует. Молящийся принимает завет Бога как свое личное спасение и изъявляет желание, чтобы свершились Его воля и планы относительно судьбы мира.

Несмотря на древность иудаизма не евреи первыми стали говорить «аминь» по завершении молитвы. Они позаимствовали это понятие у халдеев, кочевых семитских племен, проживавших в X веке до н. э. в южных пределах Месопотамии (сейчас это территория Ирака). В древнем мире их считали колдунами и прорицателями.

Общались халдеи на арамейском языке. Именно из него было заимствовано слово «аминь», произносимое халдеями как «аум» или «амэн». Это древнейшее восклицание проговаривалось громко и протяжно во время богослужений (изначально языческих). «Аум» было провозглашением верховной сущности бога и символизировало его «всепроникновение» в каждую частичку Вселенной подобно тому, как звуки а-у-м разливаются в пространстве и затем замыкаются на персоне говорящего.

Добрый день, дорогие наши посетители!

Если открыть молитвослов, то мы увидим в конце каждой молитвы слово «Аминь». Что это слово означает?

Слово «Аминь» — еврейское, и в переводе на русский язык означает: — «да будет так».

«Аминь (евр. амен — да будет так), ─ пишет иеромонах Иов Гумеров. ─ Слова аминь и аллилуия (евр. — хвалите Господа) перешли практически неизменными во все переводы Библии: Септуагинту, Вульгату, славянскую и русскую Библию. В еврейском языке слово аминь этимологически связано со словами «твердый», «надежный», «постоянный».

Аминь уже в Ветхом Завете применялась как формула для одобрения зачитанного Закона (Втор. 27:15–26) или для подтверждения клятвы (Чис. 5:22). В новозаветных текстах слово аминь употребляется как знак подтверждения и согласия в конце славословия (Рим. 1:25; 11:36). Оно встречается в Откровении св. апостола Иоанна Богослова: И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия (Откр.3:14).

В некоторых местах Священного Писания для выразительности используется аминь удвоено (Пс. 40:14; 71:19; 88:53; Ин. 5:19,24; 10:7, славян. текст). Аминь является одним из самых распространенных слов в богослужении Православной Церкви.»

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Аллилуйя (древнеевр. הַלְּלוּיָהּ, halləlûyāh; греч. αλληλουϊά — «хвалите Яхве», то есть «хвалите Господа») — богослужебный возглас из Ветхого Завета, прославляющий Бога. В современном богослужении обычно повторяется три раза, воздавая честь всем Лицам Святой Троицы. Звучит во время наиболее важных моментов богослужения. Например: малый и великий вход, перед чтением Евангелия, во время Херувимской песни, после причастия.

Аксиос (греч. «достоин») — возглас при рукоположении (поставлении) дьякона, священника или архиерея. Рукополагать может только архиерей, и он первый возглашает «Аксиос!», одевая на ставленника священные одежды, соответствующие его новому сану. Далее возглас подхватывают священнослужители, клир и прихожане. Этим возгласом присутствующие свидетельствуют о высокой нравственной жизни поставляемого и говорят, что человек достоин своего сана.

Аминь (от евр. ן‎אמ, «истинно, верно, да будет», греч. ἀμὴν) — богослужебная формула, которая подчеркивает верность сказанного. «Аминь» обычно стоит в конце молитв, но не означает дословно «конец». Например, Христос часто говорил «Аминь» в начале фразы «Аминь глаголю вам — Истинно говорю вам…». В Откровении святого Иоанна Богослова «Аминь» — одно из имен Бога (Откр 3:14).

Вонмем (греч. Πρόσχωμεν — «будем внимательны») — богослужебный возглас, который произносит дьякон или священник перед чтением Священного Писания или важными моментами богослужения. Таким образом священнослужители акцентируют внимание прихожан во время службы.

«… миром Господу помолимся», призывает нас много раз за службу священник или дьякон. «Паки и паки» в дословном переводе с церковнославянского — «снова и снова». Так начинается малая ектения — короткая молитва с несколькими прошениями (просьбами) к Богу помочь, спасти, защитить и так далее. После каждого прошения хор поет «Господи, помилуй».

Ами́нь (от евр. ן‎אמ, «истинно, верно, да будет», греч. ἀμὴν) – слово, выражающее утверждение истинности и верности. В еврейском языке это слово имеет тот же корень, что и слова, обозначающие «твердый», «надежный», «постоянный», а также «верить», «доверять».

Читайте так же:  Отче наш молитва на славянском языке

Слово «аминь» используется в нескольких случаях.

Во-первых, оно произносится в завершении молитвы, проповеди, текста Священного Писания (Евангелий или Посланий), чтения Символа веры и является неотъемлемой частью богослужебной практики, то есть литургической формулой.

Во-вторых, оно встречается в Священном Писании как форма, призванная усилить верность истин Божественного Откровения. В таком значении это слово использовал апостол Павел: «Ибо Сын Божий, Иисус Христос, проповеданный у вас нами, мною и Силуаном и Тимофеем, не был «да» и «нет»; но в Нем было «да», ибо все обетования Божии в Нем «да» и в Нем «аминь»» ( 2Кор. 1:20 ). В таком значении это слово использовал Сам Господь Иисус Христос. При этом слово «аминь» часто переводится словом «истинно»: «Ибо истинно говорю вам: доколе не прейдет небо и земля, ни одна иота или ни одна черта не прейдет из закона, пока не исполнится все» ( Мф. 5:18 ).

Слово Аминь также выступает как одно из имен Божьих в книге пророка Исайи ( Ис. 65:16 – в Синод. пер. – «Бог истины»), подчеркивающее верность Бога. Как имя Божье оно выступает и в Откровении св. Иоанна Богослова: «И Ангелу Лаодикийской церкви напиши: так говорит Аминь, свидетель верный и истинный, начало создания Божия» ( Отк. 3:14 ).

Слова «аминь» и «аллилуйя» – еврейские слова, оставшиеся не переведенными, попавшие в русский язык практически в неизменном виде.

Аминь – («воистину», «бесспорно», «да будет так») – еврейское слово, употребляемое при заключении молитвы, а также для выражения утверждения, одобрения или желания. Заимствованное из Ветхого Завета, слово аминь является, вероятно, самым распространенным («знаковым») религиозным термином, в равной мере близким иудаизму, христианству и исламу. В масоретской еврейской Библии оно встречается тринадцать раз (и еще три раза в добавочных местах Септуагинты – греческого перевода Библии).

Впервые (в аспекте хронологии формирования библейского текста, а не «библейской истории») аминь употребляется в Третьей Книге Царств (1:36), где служит введением к утвердительному ответу, затем переходит в конец речи (в Книге Пророка Иеремии и др.). Такое «заключительное аминь» употреблялось при торжественных клятвах, когда короткое энергичное восклицание производит больший эффект, чем заключительная фраза. В ветхозаветном богослужении аминь (наряду с аллилуйя) в течение персидской эпохи ( VI – IV вв. до н. э.) служило ответом народа на славословие священников и левитов. В Новом Завете встречается 119 раз, причем в 52 случаях в значении, неизвестном еврейским Священным книгам, – в начале поучения, без всякой связи с тем, что было сказано раньше (то есть в предшествовавшем поучении).

Русский и восточные славянские языки восприняли слово аминь в греческом средневековом произношении (вместо amen, как в западной традиции, ориентированной на древнее произношение, по Эразму Роттердамскому), придав ему значительное богатство производных значений и фразеологизмов, не существовавших в библейском и церковном употреблении.

Лит.: Аминь // Еврейская Энциклопедия. М., 1991; Шмеман А., прот. Евхаристия. Таинство Царства. 2-е изд. М., 1992; Трофимкина О. И. Библеизм аминь в славянских языках // Славистический сборник: В честь 70-летия профессора П. А. Дмитриева. СПб.: СПбГУ, 1998. С. 220–226.

В молитвословах и богослужебных книгах некоторые часто употребляемые молитвы и даже небольшие ряды молитв не приводятся каждый раз полностью, а обозначаются сокращенно. Такие сокращения — например, сокращение «Слава, и ныне:» — есть почти во всех молитвословах. Это не только экономит место, но и очень удобно для опытных чтецов и певцов. Однако начинающего молитвенника порой могут сбить с толку еще не знакомые ему сокращения. Поэтому мы приводим для наших читателей список наиболее употребительных сокращенных обозначений, которые могут встретиться в молитвословах.

В богослужебных книгах сокращений подобного рода гораздо больше: они рассчитаны на твердое знание читающим весьма широкого круга молитв и песнопений. В церковнославянской традиции показателем такого сокращения служит двоеточие (:) — оно выполняет здесь роль, подобную роли многоточия (…) в современной русской письменности.

«Слава, и ныне: (либо: «Слава: И ныне:» ) — Слава Отцу и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

«Слава:» — Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу.

«и ныне:» — И ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Внимание! В Псалтири каждая из кафизм — двадцати частей, на которые разделена Псалтирь для чтения — делится на три части, после каждой из которых обычно написано: «Слава:» (эти части поэтому и называются «Славами»). В этом (и только этом) случае обозначение «Слава:» заменяет следующие молитвословия:

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)

Господи, помилуй. (Трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и во веки веков. Аминь.

«Аллилуиа» (Трижды) — Аллилуиа, аллилуиа, аллилуиа, слава Тебе, Боже. (Трижды)

«Трисвятое. По Отче наш» или «Трисвятое. Пресвятая Троице… Отче наш…» — читаются последовательно молитвы:

Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас. (Трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Пресвятая Троице, помилуй нас; Господи, очисти грехи наша; Владыко, прости беззакония наша; Святый, посети и исцели немощи наша, имене Твоего ради.

Господи, помилуй. (Трижды)

Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно, и во веки веков. Аминь.

Отче наш, Иже еси на Небесех, да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое; да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

Сокращение «Приидите, поклонимся…» следует читать:

Приидите, поклонимся Цареви нашему Богу. (Поклон)

Приидите, поклонимся и припадем Христу, Цареви нашему Богу. (Поклон)

Приидите, поклонимся и припадем Самому Христу, Цареви и Богу нашему. (Поклон).

Вместо Богородичен обычно говорим: Пресвятая Богородице, спаси нас, а вместо Троичен : Пресвятая Троице, Боже наш, слава Тебе, или Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.

Читайте так же:  Православие разрешительная молитва

Не могу молиться, просто повторяя заученные с детства слова. Лично мне кажется, что это как со свечками в церкви: если делать все осознанно, то зачтется, а если нет, то это будет просто пустая трата времени и воска. Поэтому батюшка в нашей церкви уже хорошо знает: время от времени я обязательно появлюсь на пороге с очередным «А вот это что означает?» И тем не менее, получилось так, что годами в каждой молитве я автоматически повторяла «Аминь, Аминь»… А что значит это слово? Батюшка растолковал и это. Послушать его было так интересно, что я записала разговор в виде тезисов. Придя домой, начала рассказывать друзьям… И поняла, что не только им это будет интересно и полезно. Итак!

С древнееврейского, и произношение его в нашем языке почти не изменилось. В древние времена оно звучало как «Амен» (с ударением на втором слоге). Интересно, что современные западные ветви христианства (например, католицизм) немного изменили это слово — их священники и веряне произносят его, делая ударение на первом слоге.

Есть две теории перевода слова «Аминь»:

  • Оно означает «все верно», «истинно» или «да будет так». То есть, это логичное окончание проповеди или молитвы, «запечатывающее» все сказанное ранее.
  • Это одна из версий слова «АУМ», известного очень немногому числу христиан. Оно означает подтверждение Божественного Бытия, то есть Единого Божества, заключающегося во всем живом (в том числе и в нас с вами). Согласно этой теории, говоря «Аминь», нужно максимально очистить и «осветлить» душу, ведь данное слово может пробудить ту часть нашего естества, которая максимально близка к Создателю.

Интересно, что в иудейском языке родственными с ним словами считаются: «верить» («доверять»), «надежный» («твердый», «постоянный»).

  1. В качестве «точки» при чтении молитвы, проповеди, священных текстов. Причем неважно, где именно звучит эта молитва — под сводами церкви или в домашней обстановке, и кто ее читает — батюшка или обычный человек. Этим словом заканчиваются все популярные молитвы: «Отче наш», «Символ веры», молитвы на сон грядущий. Кстати, в некоторых таких молитвах и тропарях слово «Аминь» встречается не только в конце, но и в центре, после определенных фраз, таких как «Ныне, присно и во веки веков».
  2. Слово также встречается внутри Писания. Там оно служит в качестве подтверждения (усиления) истинности всего написанного.
  3. В Книге пророка Исайи, а также Откровениях Иоанна Богослова «Аминь» — это одно из имен Господа (в данном случае оно означает «Бог истины»).

Если внимательно прочесть Библию, можно заметить, что впервые «Аминь» встречается в Третьей Книге Царств. В том тексте слово служило в качестве клятвы, для усиления торжественности. Чуть позже слово изменило свою «тональность». Да, во время богослужений, которые проходили во времена Ветхого Завета, веряне отвечали «Аминь» в ответ на славословие священников. Таким образом слово-клятва превратилось в традиционный литургический термин.

Чаще всего «Аминь» — это знак окончания моления. Данное слово используется в качестве «печати», духовной «скрепы». Произнося его, верянин как бы говорит: я согласен со всем сказанным и твердо верю, что мои слова и обращение — истинны.

Что касается молитвы, которую читает священник во время богослужения, тут «Аминь» выступает в качестве «диалога» между ним и другими присутствующими людьми. Ведь, как известно всем воцерковленным людям, на службу мы приходим не ради того, чтобы постоять, послушать и зажечь свечу, а ради общей, коллективной молитвы.

Но если в католичестве всем христианам раздают книжицы с псалмами, которые они коллективно поют во время службы, то в православии Литургию (чтение, пение) проводят духовные лица. Веряне же присоединяются к богослужению с помощью коротких фраз-формул, главной среди которых является такая «печать».

Кстати! Священники утверждают: даже если вы посещаете церковь редко и во время службы стоите молча (или не знаете, что говорить, или из-за смущения произносите должные слова про себя), главное, чтобы вы это делали с чистыми помыслами и от души. Ведь в любой молитве главное не пышность, пафосность и стройность, а искренность. Очистите свои помыслы и думайте о добром — тогда ваша молитва обязательно зачтется!

Аккламации — это словесные (иногда — словесно-музыкальные) формулы, которые люди провозглашают во время церковных богослужений или частных молитв. Как вы уже знаете, самая популярная — это «Аминь». Впрочем, в молитвах вы наверняка слышали и другие, не совсем понятные, слова. Например…

  • Осанна. В переводе с иврита слово означает «спаси меня», то есть чаще всего это молитва о спасении. Впрочем, не менее часто это слово означает и восхваление, прославление (скажем, именно его восклицали люди во время Вхождения Иисуса Христа в Иерусалим).
  • Аллилуйя. С древнееврейского переводится как «восхваляйте Господа». В псалмах может служить как введением, так и заключительным словом.
  • Кирие элейсон. Означает «Господи, помилуй». Часто этой фразой заканчивают молитвенные части (прошения) богослужений. В отечественной церкви чаще используется русская версия такой аккламации.
  • Иудаизм. Есть мнение, что буквы, составляющие данное слово, взяты из первых букв фразы «Бог — верный Царь» (на иврите звучит как «Эль мелех нээман»). Кроме того, есть еще одна еврейская аккламация, подобная этой — «сэла», что означает «остановись и слушай».
  • Мусульманство. В этой религии слово «Аминь» принято произносить во время намаза (ежедневной обязательной молитвы), а также чтения первой суры, то есть главы, Корана.

В обоих этих религиях «Аминь» — традиционное слово, завершающее псалмы и молитвы.

Больше о значении данного священного слова вы можете узнать из этого видео:

Погадайте на сегодняшний день c помощью расклада Таро «Карта дня»!

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Для правильного гадания: сосредоточьтесь на подсознании и ни о чем не думайте хотябы 1-2 минуты.

Что обозначает в конце молитвы слово аминь
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here