Основные части вечерней службы – это молитва «Шма Исраэль» («Слушай, Израиль») и молитва «Амида».
Барху
Барху эт Адонай ѓа-меворах!
Барух Адонай ѓа—меворах ле-олам ва-эд!
Биркат Маарив
Барух Ата, Адонай, Элоѓейну, Мелех ѓа-олам, ашер би-дваро маарив аравим, бе-хохма потеях шеарим, у-ви-твуна мешанэ итим, у-махалиф эт ѓа-зманим, у-месадер эт гакохавим бе-мишмеротейѓем ба-ракиа ки-рцоно! Борэ йом ва-лайла, голель ор ми-пней хошех ве-хошех ми-пней йом, у-маавир йом, у-меви лайла, у-мавдйль бейн йом у-вейн лайла. Адонай цваот – шмо! Эль хай ве-каям, тамйд йимлох алейну ле-олам ва-эд! Барух Ата, Адонай, ѓа-маарив аравим!
Биркат Аѓават Олам
Аѓават олам бейт Йисраэль амха аѓавта; Тора у-мицвот хуким у-мишпатим отану лимадта. Аль кен, Адонай, Элоѓейну, бе-шохвейну у-векумейну насиях бе-хукеха ве-нисмах бе-диврей Торатеха у-ве-мицвотеха ле-олам ва-эд. Ки ѓэм – хайейну ве-орех ямейну, у-ва-ѓэм неѓегэ йомам ва-лайла; ве-аѓаватха аль тасир ми-мену ле-оламим. Барух Ата, Адонай, оѓев амо Йисраэль!
Барух шем квод мальхуто ле-олам ва-эд!
Ве-аѓавта эт Адонай, Элоѓеха, бе-холь левавха, у-ве-холь нафшеха, у-ве-холь меодеха. Ве-ѓаю ѓа-дварим ѓа-эйле, ашер Анохи мецавха ѓа-йом, аль левавеха; ве-шинантам ле-ванеха; ве-дибарта бам бе-шивтеха бе-вейтеха, у-ве-лехтеха ва-дерех, у-ве-шохбеха, у-ве-кумеха. У-кшартам ле-от аль ядеха, ве-ѓаю ле-тотафот бейн эйнеха, у-хтавтам аль мезузот бейтеха у-ви-шъареха.
Ве-ѓая: им шамоа тишмеу эль мицвотай, ашер Анохи мецавэ этхем ѓайом, ле-аѓава эт Адонай Элоѓейхем у-леавдо бе-холь левавхем у-ве-холь нафшехем. Ве-натати мтар арцехем бе-ито йорэ у-малькош ве-асафта деганеха ве-тирошха ве-йицѓареха. Ве-натати эсев бе-садха ли-вѓемтеха ве-ахальта ве-савата. Ѓишамру лахем пен йифтэ левавхем ве-сартем ва-авадтем элоѓим ахерим ве-ѓиштахавитем лаѓем. Ве-хара аф Адонай ба-хем ве-ацар эт ѓа-шамайим ве-ло йиѓье матар ве-ѓа-адама ло титен эт йевула ва-авадтем меѓера меаль ѓа-арец ѓа-това ашер Адонай нотен лахем. Ве-самтем эт дварай эйле аль левавхем ве-аль нафшехем у-кшартем отам ле-от аль йедхем ве-ѓаю ле-тотафот бейн эйнейхем.
Ве-лимадтем отам эт бнейхем ледабер бам бе-шивтеха бе-вейтеха у-ве-лехтеха ва-дерех у-ве-шохбеха у-ве-кумеха. У-хтавтам аль мезузот бейтеха у-ви-шъареха. Лемаан йирбу йемейхем ви-ймей внейхем аль ѓа-адама ашер нишба Адонай ла-авотейхем латет лаѓем ки-ймей ѓа-шамайим аль ѓа-арец.
Ве-шамру вней Йисраэль эт ѓа-шабат лаасот эт ѓа-шабат ле-доротам брит олам. Бейни у-вейн бней Йисраэль от ѓи ле-олам ки шешет ямим аса Адонай эт ѓа-шамайим ве-эт ѓа-арец у-ва-йом ѓа-швии шават ва-йинафаш.
Адонай сфатай тифтах у-фи ягид теѓилатеха.
Барух Ата Адонай Элоѓейну в-Элоѓей авотейну Элоѓей Авраѓам Элоѓей Йицхак в-Элоѓей Яаков ѓа-Эль ѓа-гадоль ѓа-гибор ве-ѓа-нора Эль эльон гомель хасадим товим ве-конэ ѓа-коль ве-зохер хасдей авот у-меви гоэль ли-вней внейѓем лемаан шмо бе-аѓава.
Мелех озер у-мошиа у-маген. Барух Ата Адонай маген Авраѓам!
Ата гибор ле-олам Адонай мехайе метим Ата рав леѓошиа.
(Мешив ѓаруах уморид ѓагашем)
мехалькель хайим бехесед мехайе метим берахамим рабим сомех нофлим верофэ холим уматир асурим умекайем эмунато лишеней афар. ми хамоха бааль гвурот уми домэ лах Мелех мемит умехайе умацмиях йешуа.
венеэман Ата леѓахайот метим. барух Ата Адонай мехайе ѓа-метим.
Ата кадош вешимха кадош укдошим бехоль йом йегалелуха села. барух Ата Адонай ѓа-Эль ѓа-кадош.
ата кидашта эт йом ѓашвии лишмеха. тахлит маасэ шамайим ваарец уверахто миколь ѓаямим векидашто миколь ѓа-зманим вехен катув беторатеха.
вайехулу ѓашамайим веѓаарец вехоль цваам. вейехаль Элоѓим байом ѓашвии млахто ашер аса вайишбот байом ѓашвии миколь млахто ашер аса. вайеварех Элоѓим эт йом ѓашвии вайекадеш ото ки во шават миколь млахто ашер бара Элоѓим лаасот.
Йисмеху бемальхутха шомрей шабат ве-корей онег ам мекадшей швии кулам йисбеу вейитангу митувейха увашвии рацита бо векидашто хемдат ямим ото карата зехер лемаасэ берейшит.
Элоѓейну в-Элоѓей авотейну рцэ бимнухатейну. кадшейну бемицвотеха ветен хелькейну беторатеха. сабъэйну ми-тувеха весамхейну бишуатеха ветаѓер либейну леовдеха беэмет. веѓанхилейну Адонай Элоѓейну беаѓава уверацон шабат кодшеха веянуху ва Йисраэль мекадшей шмеха. барух ата Адонай мекадеш ѓашабат.
рцэ Адонай элоѓейну беамха Йисраэль увитфилатам веѓа-шев эт ѓаавода лидвир бейтеха веишей Йисраэль утфилатам беаѓава текабель берацон утеѓи лерацон тамид аводат Йисраэль амеха.
ветехезена эйнейну бешувха лецийон берахамйм. барух ата адонай ѓамахазир шхинато лецийон.
модим анахну лах шаата ѓу адонай элоѓейну велоѓей авотейну леолам ваэд. цур хайейну маген йишъэйну ата ѓу ледор вадор. нодэ леха унесапер теѓилатеха. аль хайей-ну ѓамсурим беядеха веаль нишмотейну ѓапкудот лах веаль ѓатов ки ло халу рахамеха веѓамерахем ки ло таму хасадеха меолам кивину лах.
веаль кулам йитбарах вейитромам шимха малькейну тамид леолам ваэд.
вехоль ѓахайим йодуха села виѓалелу эт шимха беэмет леолам ки тов ѓа-Эль йешуатейну веэзратейну села ѓа-Эль ѓатов. барух Ата Адонай ѓатов шимха улеха наэ леѓодот.
шалом рав аль Йисраэль амха тасим леолам ки ата ѓу Мелех Адон лехоль ѓашалом ветов беэйнеха леварех эт амха Йисраэль бехоль эт увехоль шаа бишломеха.
барух Ата Адонай ѓамеварех эт амо Йисраэль башалом.
йиѓью лерацон имрей фи веѓегъйон либи лефанеха Адонай цури вегоали.
Элоѓай нцор лешони мера усфатай мидабер мирма велимкалелай нафши тидом венафши кеафар лаколь тиѓье. птах либи бе-торатеха ве-ахарей мицвотеха тирдоф нафши вехоль ѓа-камим веѓахошвим алай раа меѓера ѓафер ацатам векалькель махашавтам. асэ лемаан шмеха. асэ лемаан йеминеха. асэ лемаан торатеха. асэ лемаан хдушатеха. лемаан йехальцун йедидеха ѓошиа йеминха ва-анейни. йиѓью лерацон имрей фи веѓегъйон либи лефанеха Адо-най цури вегоали. осэ шалом бимромав Ѓу яасэ шалом алейну веаль коль Йисраэль веимру амен.
йиѓью лерацон милфанеха Адонай Элоѓейну веАдонай Авотейну шибане бейт ѓамикдаш бимѓера беямейну. Ветен хелкену беторатеха. Вешам наавдеха бейира киемей олам укшаним кадмонийот.
вайехулу ѓашамайим веѓаарец вехоль цваам. вейехаль Элоѓим байом ѓашвии млахто ашер аса вайишбот байом ѓашвии миколь млахто ашер аса. вайеварех Элоѓим эт йом ѓашвии вайекадеш ото ки во шават миколь млахто ашер бара Элоѓим лаасот
барух Ата Адонай Элоѓейну в-Элоѓей авотейну Элоѓей Авраѓам Элоѓей Йицхак в-Элоѓей Яаков ѓа-Эль ѓагадоль ѓа-гибор веѓанора Эль эльон конэ шамайим ваарец.
маген авот бидваро мехайе метим бемаамаро ѓа-Эль ѓакадош шеэйн камоѓу. ѓамениях ле-амо бейом шабат кодшо ки вам раца леѓаниях лаѓем. льфанав наавод бейиръа вафахад венодэ лишмо бехоль йом тамид меэйн ѓабрахот. Эль ѓагодаот Адон ѓашалом мькадеш ѓашабат умеварех швии умениях бикдуша ле-ам медушней онег зехер лемаасэ врейшит.
Элоѓейну в-Элоѓей авотейну рцэ бимнухатейну. кадшейну бе-мицвотеха ветен хелькейну беторатеха. сабъэйну митувеха весамах нафшейну бишуатеха ветаѓер либейну леовдеха беэмет. веѓанхилейну Адонай Элогейну беаѓава уверацон шабат кодшеха веянуху ва Йисраэль мекадшей шмеха. барух Ата Адонай мекадеш ѓашабат.
Мизмор ледавид. Адонай рои ло йихсар. Бинеот деше ярбицейни аль мей менухот йенаалейни. Нафши йешовев янхейни бемааглей цедек лемаан шмо. Гам ки йелех бегей цалмавет ло ира ра ки Ата имади шивтеха умешантейха ѓэма йенахамуни. Таарох лефанай шульхан негед цорерай дишанта башемен роши коси ревая. Ах тов вахесед йирдефуни коль йемей хайяй вешавти бевейт Адонай ле орех ямим.
Барху
Барху эт-Адонай ѓа-меворах!
Барух Адонай ѓа-меворах леолам ваэд!
1. Четвертое, заключительное благословение «Шма» в «Маариве» при наступлении субботы («Дай нам. с миром отойти ко сну») — более короткое, чем в будни. На словах «И раскинь над нами Свой мирный шатер» — встают, чтобы послушать «Хаци-кадиш» и затем молиться «Амиду» (которая аналогична «Шмонэ-эсрэ» будней).
Если молящийся по ошибке закончил это благословение так же, как в будни, но спохватился немедленно, нужно исправить ошибку: «. Раскидывающий мирный шатер. » и т. д. Но если вспомнил об этом лишь спустя несколько секунд, повторять благословение не надо.
2. После «Амиды», прочтенной шепотом, все молящиеся хором произносят отрывок из Торы о седьмом дне Творения, первой субботе в истории Вселенной: «И были завершены. » (Брейшит, 2:1-3). Поскольку это — свидетельство о сотворении мира Всевышним, то при этом надо стоять, поскольку, по закону Торы, свидетельство сообщается только стоя.
Затем хазан произносит благословение, коротко излагающее темы семи благословений, составляющих субботнюю «Амиду». Принято, что средний раздел этого благословения («Защитник отцов. «) произносят все присутствующие вместе с хазаном. Так же поступает тот, кто молится субботний «Маарив» без «миньяна».
Благословение это читают также в субботы, совпадающие с праздниками, — но если первый день Песаха выпадает на субботу, его не читают.
3. В субботу принято начинать молиться «Шахарит» позже, чем в будни, так как сон — одно из наслаждений субботы.
4. В субботы и праздники, кроме обычных трех молитв, читают четвертую, дополнительную (ее название на иврите «Мусаф» и означает «дополнительная»). Время для ее прочтения — от окончания «Шахарит» до конца 7-го солнечного часа, а в крайнем случае — весь день.
5. В субботней «Минхе» перед тем, как выносят свиток Торы, произносят стих из Тегилим (69:14): «И я молюсь Тебе в час Твоего благоволения. «. Это — благодарность Всевышнему за то, что Он выделил нас из других народов мира, у которых принято, наевшись и напившись, давать волю своим инстинктам и делать все, что взбредет в голову. У нас же — даже самые легкомысленные люди после обильной субботней трапезы приходят в синагогу слушать чтение Торы.
В праздник, совпавший с будничным днем, в «Минху» Тору не читают и, соответственно, не произносят «И я молюсь. «. Однако в субботу даже тогда, когда у «миньяна» нет свитка Торы, все равно произносят этот стих перед «Хаци-ка-дишем», предваряющим «Амиду».
После же повторения «Амиды» хазаном принято прочитывать три цитаты из Тегилим, в которых говорится о справедливости Всевышнего. Они напоминают о трex великих праведниках, умерших в субботу: Иосефе, Моше и Давиде. Если суббота совпадает с днем, когда не читают «Таханун», эти цитаты не произносят (за исключением случая, когда в субботу молятся «Минху» в доме скорбящего).
6. Когда во время чтения «Амиды» в субботу (или праздник) после первых трех благословений по инерции продолжают говорить текст будничной «Шмонэ-эсрэ», то, заметив ошибку, следует закончить начатое благословение, а затем перейти к соответствующему месту субботней или праздничной «Амиды». Причина такого установления состоит в том, что вообще-то в субботу или праздник можно было бы читать полную «Шмонэ-эсрэ» и, как и в рош-ходеш, упомянуть об особенности этого дня в 17-м благословении («Рцэ»), но в честь праздника и субботы мудрецы установили сокращенный вариант этой молитвы. Поэтому в данном случае разрешено прочитать до конца начатое благословение — ведь, в принципе, оно могло бы быть прочитано в субботу и по букве закона.
Это правило действует даже тогда, когда молящийся успел произнести лишь одно слово «Ты. » из 4-го благословения будней. В субботние «Шахарит» и «Мусаф» надо сперва закончить начатое будничное благословение, а уже потом читать то, что надо. Однако в субботних «Маариве» и «Минхе» средний раздел «Амиды» тоже начинается со слова «Ты. «, и поэтому, сказав только это слово и вспомнив, что сегодня суббота, можно продолжить «. освятил» (в «Маариве») или «. один, и имя Твое — едино» (в «Минхе»).
Все это верно для того случая, когда молящийся действительно забыл, что сегодня суббота. Но если он знал об этом, но машинально, по привычке, начал следующее благословение словом «Ты», его не надо доводить до конца. Как только он осознал ошибку, надо оборвать будничный текст и читать субботний (или праздничный).
Если же он не вспомнил о своей ошибке, пока не начал три последние благословения «Амиды», то тоже прерывается на том слове, где остановился, и начинает средний раздел субботней или праздничной «Амиды». А когда спохватился только после окончания заключительного благоcловения («Даруй мир»), не остается ничего другого, как прочитать молитву сначала.
7. Говорят мудрецы, что такая ошибка — чтение будничной молитвы в субботу — дурной знак, и тот, кто ее совершил, обязан хорошенько проанализировать свои поступки, раскаяться в совершенных грехах и принять твердое решение не повторять их впредь.
8. Если же перепутали субботние молитвы — например, в «Минху» начали читать средний раздел «Амиды» молитвы «Шахарит», — спохватившись до окончания благословения, надо исправить ошибку. Но, вспомнив об этом только после него, повторять молитву не надо, поскольку главный момент в трех основных субботних молитвах (упоминание о субботе) — один и тот же.
Исключение составляет «Мусаф»: тот, кто прочитал его средний раздел в любой другой субботней молитве, долг свой не исполнил, так как не упомянул о жертвоприношении «Мусаф». То же самое относится и к тому случаю, если ошиблись в прочтении среднего раздела «Мусафа» в любой другой из субботних молитв. Поэтому в этих случаях следует исправлять ошибку (так, как сказано выше в п. 6).
9. Закончив в праздник по ошибке средний раздел «Амиды» так, как его заканчивают в субботу, надо немедленно исправиться, сказав: «Освящающий Израиль во времена праздников». Если молящийся вспомнил об этой ошибке, уже начав следующее благословение, он должен прерваться и снова начать со слов «Ты избрал нас. «.
Вам понравился этот материал?
Участвуйте в развитии проекта Хасидус.ру!
Легче всего надёжные пароли получаются у неграмотных людей
Шахарит — это утренняя составная молитва
Сначала прочитайте молитву Утренние благословения (откроется в новом окне) и возвращайтесь обратно на эту страницу.
Затем прочитайте молитву Адон олам (откроется в новом окне)
Если хотите прочитать что-то из Торы, то сначала произнесите молитву Благословение на Тору (откроется в новом окне)
Далее, читается молитва Ашрэй (откроется в новом окне)
После чего идёт молитва Шма Исраэль (откроется в новом окне)
Затем сразу читается молитва Шмонэ Эсрэ (откроется в новом окне)
После чего идут две завершающие молитвы Алэну лешабэах (откроется в новом окне)
© КИФА, 2010-2018
Молитвы субботнего дня открывает церемония «Кабалат-Шабат» – «Встреча Субботы», в которую входит торжественное чтение шести псалмов
(с 95-го по 99-й и 29-й, его читают стоя), молитвы «Ана, бе- хоах», гимна «Леха, доди», 92-го и 93-го псалмов, а после этого – отрывка из книги «Зоѓар» или главы Мишны.
* Во время чтения последней строфы «Леха, доди» все встают и поворачиваются лицом к западу. Трижды произнося слова «Приди, невеста», в первый раз кланяются направо, во второй – налево, а в третий раз слегка склоняются вперед.
* По завершении «Кабалат-Шабат» читают вечернюю молитву.
* Главная молитва (в будни состоящая из девятнадцати благословений), «Амида», состоит в Субботу из семи благословений, соответственно семи дням творения и семи благословениям, произносящимся на свадьбе: согласно традиции, Суббота является невестой, а Израиль – женихом. Субботние молитвы, в отличие от молитв остальных дней недели, не содержат просьб об удовлетворении материальных нужд.
* Основные мотивы, повторяющиеся во всех молитвах этого дня, таковы: Суббота как день, завершающий Сотворение мира, как напоминание об исходе из Египта, как подобие грядущего мира и предвестие избавления.
Существует обычай читать перед «Кабалат-Шабат» «Песнь песней», в которой в аллегорической форме изображены отношения народа Израиля со Всевышним. Весь мир обрел значимость и ценность только тогда, когда «Песнь песней» была дарована сынам Израиля, ведь, согласно высказыванию р. Акивы, «если все книги Танаха священны, то
“Песнь песней” – это Святая святых».
Суббота приходит не только в синагоги и дома евреев, но и во все миры.
И земля, и небо меняются в эти мгновения. Поэтому многие мудрецы древности и средневековые кабалисты выходили встречать Субботу
в поля и сады.
Рассказывают, что раби Ханина, один из мудрецов Талмуда, выходил накануне Субботы, на закате солнца, и вел общину в поле, говоря: «Пойдемте, встретим царицу-Субботу».
Многие поют перед наступлением Субботы «Йедид нефеш», акростих, начальные буквы строф которого образуют Имя Всевышнего.
Вот уже много веков в большинстве еврейских общин встречают Субботу пением гимна «Леха, доди» («Приди, возлюбленный мой». Кроме удивительного поэтического совершенства его отличает богатство мистического подтекста.
«Ана бе-коах…» («Мы молим: силой. ») – древняя молитва, автор которой –
р. Нехунья бен ѓа-Кана. Семь строф, ее составляющих, соответствуют семи дням недели, а сорок два слова – скрытому Имени Г-спода.
Наша мистическая традиция повествует о том, что в этот день каждому из нас Всевышний дарует особую, «субботнюю», душу. А из всех земных, физических ощущений душе ближе всего, «духовнее», – обоняние. Поэтому и принято во многих общинах, встречая Субботу, раздавать молящимся в синагоге благоухающие травы или веточки – например, мирта или мяты. Обычай этот описан уже в Талмуде:
«Однажды перед наступлением Субботы р. Шимон бар Йохай и сын его р. Элиэзер встретили старика, несущего в каждой руке по пучку миртовых ветвей. Спросили они его: “Зачем тебе это?“ Ответил тот: “В честь Субботы. Один пучок – в честь заповеди ‘помни день субботний’, а другой – в честь заповеди ‘соблюдай день субботний’ “» ( Талмуд, трактат «Шабат», 33 )
Вернувшись домой из синагоги, поют гимн «Шалом алейхем… / Мир вам…».
Мир вам, ангелы-служители, посланцы Всевышнего, Святого Царя царей, благословен Он! (3 раза)
Шалом алейхем, мальахей- ѓа-шарет, мальахей-Эльон, ми-Мелех, мальхей- ѓа- млахим, ѓа-Кадош, барух Ѓу!
Входите с миром, ангелы мира, посланцы Всевышнего, Святого Царя царей, благословен Он! (3 раза)
Боахем ле-шалом, мальахей-ѓа-шалом, мальахей-Эльон ми-Мелех, мальхей- ѓа- млахим, ѓа-Кадош, барух Ѓу!
Пожелайте мне мира, ангелы мира, посланцы Всевышнего, Святого Царя царей, благословен Он! (3 раза)!
Бархуни ле-шалом, мальахей- ѓа-шалом, мальахей-Эльон, ми-Мелех, мальхей- ѓа- млахим, ѓа-Кадош, барух Ѓу!
Удалитесь с миром, ангелы мира, посланцы Всевышнего, Царя царей, Святого Творца, благословен Он! (3 раза)
Цетхем ле-шалом, мальахей-ѓа-шалом, мальахей-Эльон, ми-Мелех, мальхей- ѓа- млахим, ѓа-Кадош, барух Ѓу!
Обычаи и законы Это одновременно приветствие и благословение нами ангелов- служителей, которые сопровождают человека при его
возвращении домой.
После этого произносят, а чаще поют, текст «Эшет-хаиль» ( «Мишлей», 31 ) – «Жена совершенная», восхваляющий хозяйку дома как идеал женщины.
Мудрецы о Субботе «Еврея, возвращающегося с наступлением Субботы из синагоги, сопровождают два ангела – один добрый, другой злой.
Если в доме горят свечи и накрыт праздничный стол, добрый ангел говорит: “Дай Б- г, чтобы и в следующую Субботу было так же!” – а злой поневоле отвечает: “Амен!” Если же в доме не чувствуется приход Субботы, злой ангел говорит: “Дай Б-г, чтобы и в следующую Субботу было так же!” – а добрый вынужден ответить: “Амен”!» ( Талмуд, трактат «Шабат», 119 ).
Обычаи и законы Во многих общинах принято, чтобы отец благословлял детей словами, которыми праотец Яаков благословил своих внуков Эфраима и Менаше. Отец возлагает обе руки на голову каждого ребенка и произносит:
* Йесимха Э-ло-ѓим ке-Эфраим ве-хе-Менаше! –
«Да уподобит тебя Г-сподь Эфраиму и Менаше!»
– если благословляет сына – или
Йесимех Э-ло-ѓим ке-Сара, Ривка, Рахель ве-Леа!
– «Да уподобит тебя Г-сподь Саре, Ривке, Рахели и Лее!»
– если благословляет дочь.
* После этого отец произносит: «Благословит тебя Г-сподь и охранит тебя, и будет благосклонен к тебе Г-сподь и помилует тебя. Да будет благоволить тебе Г-сподь и пошлет тебе мир!»
* В некоторых общинах принято, чтобы мать также произносила родительское благословени
Завершение Шаббата
Слово «хавдала» в дословном переводе с иврита означает «отделение» или «разделение». Именно такое значение и несет короткая, но красивая своими обрядами и символизмом служба окончания Шаббата. Хавдала именно и отделяет Шаббат от других дней, отделяя святое от повседневного. Празднование это не является заповеданным в Торе. Согласно Талмуду (Берахот 33 а), оно началось в 4-5 столетиях до нашей эры. Празднование образовалось как церемония завершения Шабата, подготавливающая нас к рабочей неделе. Таким образом, Хавдала — это обряд для нашей души, предоставляющий нам еще один шанс для того, чтобы собраться вместе перед началом недели и воодушевить друг друга, набраться сил и попросить Божьего благословения. По древней традиции Хавдала начинается в тот момент, когда наступает темнота и становятся видны хотя бы три звезды. С наступлением такой темноты зажигается свеча Хавдалы.
Плод виноградный
После того, как свеча была зажжена, поднимается бокал кидуша, прочитывается отрывок из книги пророка Исаии и произносится молитва благословения виноградного плода. Бокал перенаполняется нарочно, потому что полный бокал — это символ радости, так и в знак чрезмерной радости вино проливается через край на блюдце под бокалом. Виноградный плод напоминает нам о прошлом, о том, как в древние времена храма в жертву Богу приносились дары и излияния на Его жертвенник. Плод виноградный своим цветом напоминает нам и о кровных жертвах, которые приносились за грехи людей. Не забывая, что источник нашего спасения и искупления это сам Бог мы читаем отрывок из книги Исаии.
2 Вот, Бог—спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь—сила моя, и пение мое—Господь; и Он был мне во спасение. 3 И в радости будете почерпать воду из источников спасения, (Йешаяху — Исаия 12)
Ба-рух а-та адо-най эло-хей-ну ме-лех ха-олам бо-рей при ха-га-фе
Благословен Ты Господь наш Бог, Владыка вселенной, сотворивший плод виноградный.
По комнате передают коробочку с благовонными специями внутри. Каждый участвующий в церемонии вдыхает запах пряностей и вспоминает, как сладок отдых Шаббата, прощаясь с ним до следующей недели. Аромат специй также напоминает нам о древнем храме. Ведь именно внутри, в святой обители стоял алтарь курения, на котором сжигались ароматные травы. Дым от курений поднимался вверх, символизируя молитвы Израиля, направленные к Всевышнему и ароматная дымка наполняла все здание. Вдыхая запах этих трав, мы вспоминаем, что наши молитвы благоприятны Богу, как сладкий аромат.
Ба-рух а-та адо-най эло-хей-ну ме-лех ха-олам бо-рей ми-ней ве-са-мим
Видео (кликните для воспроизведения). |
Благословен Ты Господь наш Бог, Владыка вселенной, сотворивший всякие виды благовоний.
Огни Хавдалы
В полутемной комнате уже зажжена свеча Хавдалы. Но свеча эта особая, плетеная и с несколькими фитильками. Свеча горит ярко, как факел, освещая всю комнату. Разглядывая пламя свечи, мы вспоминаем слова, записанные в книге Техилим — Псалом 18: 9
Повеления Господа праведны, веселят сердце; заповедь Господа светла, просвещает очи. Свеча Хавдалы напоминает нам о том, что именно в первый день недели, который начинается сейчас, Бог сотворил свет. Вместе со светом была сотворена и тьма. Рассматривая тени от огня Хавдалы и свет, созданный пламенем, мы вспоминаем творение мира Богом. Мы произносим молитву над пламенем Хавдалы и возвращаемся к бокалу.
Ба-рух а-та адо-най эло-хей-ну ме-лех ха-олам бо-рей ми-ор-ей ха-эй
Благословен Ты Господь наш Бог, Владыка вселенной, сотворивший свет огней.
Благословение Хавдалы
Поднимается бокал и произносится молитва разделения. Она напоминает что и мы следуя примеру Всевышнего должны правильно разделять вещи в жизни и называть их своими именами. Каждому из нас был дан рассудок и свободу воли в нашей жизни. Мы должны стараться отделять зло от добра и стремиться к добру.
Ба-рух а-та адо-най эло-хей-ну ме-лех ха-олам ха-мав-дил бейн ко-деш ле-хол бейн ор ле-хо-шех бейн йом ха-швии ле-шей-шет я-мей ха-ма-асе. Ба-рух ата адо-най, ха-мав-дил бейн ко-деш ле-хол.
Благословен Ты, Господь наш Бог, Владыка вселенной, разделяющий между святым и обыкновенным, между светом и тьмой, между седьмым днем и шести днями творения. Благословен, Ты Господь, разделяющий между святым и обыкновенным.
После произношения этой молитвы, бокал выпивается, и свеча гасится в вине пролитом на блюдце. Таким образом, церемония Хавдал заканчивается и по традиции все садятся за ужин. За столом поются песни, вспоминаются отрывки из Танаха и истории , которые затем обсуждаются в кругу друзей и родственников.
Мессианские откровения
Для тех, кто считает себя «ехудим мешихим» (мессианскими евреями), значение и обряд Хавдалы, конечно, неотделимы от личности Мессии Иешуа. Прочти все предметы, используемые в этом обряде, и традиции принимают символизм, связанный с Мессией и Его жизнью. Для тех кто верит, открывается более глубокий смысл Хавдалы и они начинают видеть не просто поверхностно, а глубже извлекая для себя более личное и глубокое понимание Бога.
Пламя свечи напоминает нам о знаменитых словах Мессии —
«…Я свет миру; кто последует за Мною, тот не будет ходить во тьме, но будет иметь свет жизни.» (Йоханан 8:12)
Тушение свечи в вине символизирует Его смерть. Само вино напоминает нам о крови Иешуа, пролитой за грехи людей. Ароматные специи напоминают нам о том, что Иешуа в действительности был мертв, и был бальзамирован, и затем погребен. Мы вспоминаем, что Иешуа не остался в могиле, а засиял опять на третий день, воскрес и затем вознесся, дав обещание нам вернуться в момент труднейших испытаний его народа. Таким образом даже ритуальные предметы Хавдалы укрепляют нашу веру в Мессию Иешуа и воодушевляют нас к жизни, посвященной Богу.
Желательно, чтобы муж приготовил свечи для своей жены (установил их в подсвечник, обжег фитиль).
* Есть обычай перед зажжением свечей положить немного денег в копилку для цдаки, на благотворительные цели.
* Зажигают как минимум две свечи, но во многих общинах принято добавлять по одной свече за каждого ребенка.* По обычаю Хабада незамужние девушки и девочки зажигают по одной свече – перед тем, как мать зажжет свои свечи.
* Праздничные одежды надевают перед зажиганием свечей.
* Свечи зажигают в той комнате, где устраивают трапезу.
* Свечи должны гореть до конца трапезы или, по крайней мере, не менее полутора часов. Но если они погасли прежде времени, их, разумеется, нельзя зажигать снова и ни при каких условиях нельзя погасить.
* Лучше всего приобрести подсвечники, которыми будут пользоваться только для субботних и праздничных свечей.
* Принято, что каждая из присутствующих женщин зажигает свечи, но по закону допустимо, если одна из них делает это от имени всех.
* Женщина сначала зажигает свечи, а затем, прикрыв ладонями глаза, произносит благословение. Почему порядок действий именно таков? При исполнении заповедей благословение произносят прежде действия. Но если бы женщины зажигали свечи после благословения, это было бы нарушением субботнего запрета, ведь для них Суббота начинается с произнесением благословения. Поэтому благословение произносят, когда субботние свечи уже зажжены. Прикрыв глаза ладонями в момент произнесения благословения и открыв их только после этого, вглядываясь в пламя свечей и радуясь им, наслаждаясь их светом, женщина в известной степени восстанавливает обычный порядок (благословение – действие).
* Принято, что, произнеся благословение и еще не открыв глаза, женщина произносит короткую произвольную молитву о благополучии семьи.
Благословение на зажигание свечей в Субботу
«Благословен Ты Г-сподь, Б-г наш, Владыка вселенной, освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам зажигать субботние свечи!»
(В общинах Хабада говорят: «…свечи святой Субботы!»)
Барух Ата, А-до-най, Э-ло-ѓ-ейну, Мелех ѓ-а- олам, ашер кидшану бе-мицвотав ве-цивану леѓадлик нер шель Шабат (шель Шабат кодеш)!
Субботние свечи озаряют мир светом покоя и радости, светом жизни. Праматерь Хава (Ева), которую Тора назвала «матерью всего живого», совершила грех, привнеся этим смерть в наш мир. «Свеча Всевышнего – [живая] душа человеческая», – говорил царь Шломо (Соломон). Чтобы ошибка Хавы могла быть исправлена, именно женщинам отдано право зажигать субботние свечи, свечи жизни.
Эти свечи символизируют мир в доме и согласие между супругами, поэтому и принято, чтобы муж заранее приготовил их для жены. Так первое действие, освящающее наступление Субботы, становится общим делом для обоих.
Две субботние свечи символизируют два аспекта заповеди о Субботе: исполнение предписаний и соблюдение запретов, связанных с этим днем. Как сказано в Торе: «Помни день субботний, чтобы освятить его»
( Шмот, 20:8 ) – и «Храни день субботний, чтобы освятить его»
( Дварим, 5:12 ). Согласно Кабале, эти два аспекта соответствуют мужскому и женскому началу: «помни» олицетворяет мужа, а «храни» – жену.
Рабейну Бахья говорил, что мгновения, озаренные первым светом субботних свечей, более всего подходят для молитвы матери о детях. Над свечами молились о детях праматери наши, и, если мы правильно проживем жизнь, будут молиться наши внучки и правнучки. Эта молитва не имеет установленной формы, и каждая женщина вольна произнести те слова, которые у нее в сердце. И язык молитвы она может выбрать тот, на котором ей легче всего выразить свои чувства и мысли. Молятся о том, чтобы Всевышний даровал детей, о том, чтобы потомки наши выросли добрыми, честными, достойными, здоровыми. Чтобы глаза их озарил свет Торы, как свет субботних свечей озаряет еврейский дом.
Есть 3 прекрасные сгулот — молитвы , которые читаются
на исходе Субботы + 91 псалом .
Пслом 91 :
«Когда кончается Суббота , множество армий — вредителей летает и бродит в мире и потому , чтобы не властвовали над святым народом, необходимо читать псалом צא) 91) , который
называется ПЕСНЕЙ ,ИЗГОНЯЮЩЕЙ ВРЕДИТЕЛЕЙ.»
(Зоар)
3 молитвы сгулот — можно найти в книге
«Полный сборник молитв на Субботу» (с транслитерацией)
под Издательством «Шорошим» (стр. 583)
1. Сгула на пропитание:
«Даст тебе Б-г от небесной росы».
(все благословения наших праотцов и не только).
2. Молитва великого праведника Леви Ицхака из Бердичева .
(Каждый кто читает ее на исходе Шаббата удостаивается помощи и благословения).
3. «Элиягу Анави» — молитва, в которой 100 раз повторяется имя Элиягу Анави (огромная сгула на успех во всех делах).
Элияу Анави, Элияу аТишби, Элияу аГильяды
бимэра яво элэну им МАшиах бен Давид. (3раза)
Пророк Элияу ,что из города Ташав в Гильяде .
Приди поскорей к нам с помазанником из дома Давида!
Иш ашер кине лешем а Эль
Иш бусар шалом аль яд Йекутиэль
Иш гаш вайхапер аль беней Исраэль .
Элияу Анави, Элияу аТишби, Элияу аГильяды
бимэра яво элэну им МАшиах бен Давид. (3раза)
Тот,кому дорого имя Б-га.
Кому через Йекутииля (пророка Моше)обещан мир.
Кто приступил к молитве и искупил сыновей Израиля.
Иш дорот шенем асар рау энав,
Иш аникра бааль сэар бесиманав
Иш веэзор ор азур бемотнав.
Элияу Анави, Элияу аТишби, Элияу аГильяды
бимэра яво элэну им МАшиах бен Давид. (3раза)
Тот кто застал 12 поколений.
Кто по приметам обладал пышными волосами и
опоясывался кожанным поясом.
Иш зааф аль оведей хаманим.
Иш хаш венишба мийот гишмей меоним
Иш таль уматар ацар шалош шаним.
Элияу Анави, Элияу аТишби, Элияу аГильяды
бимэра яво элэну им МАшиах бен Давид. (3раза)
Тот кто разгневался на поклонников Солнца.
Кто поспешил поклясться ,что не будет дождей с неба.
Кто росу и дождь задержал на 3 года.
Иш яца лимцо ленафшо нахат,
Иш килкелуу аоревим вело мэт лашахат
Иш лемаано нитбареху кад вецапахат.
Элияу Анави, Элияу аТишби, Элияу аГильяды
бимэра яво элэну им МАшиах бен Давид. (3раза)
Тот кто ушел на поиски душевного покоя
Кого кормили вороны, чтобы он не умер с голода.
Ради которого не иссякли продукты в коробе и бутыли.
Иш мусарав икшиву хемеим
Иш неэнэ ваэш мишемей гевоим
Иш саху ахарав А-донай у аЭлоим.
Элияу Анави, Элияу аТишби, Элияу аГильяды
бимэра яво элэну им МАшиах бен Давид. (3раза)
Тот,к наставлениям которого прислушивались с охотой
На просьбу которого с Неба Ответил огнем
За которым все воскликнули: «Г-сподь,только Он-Б-г!»
Иш атид леишталеах мишемей аравот
Иш пакид аль коль бесорот товот
Иш цир нээман леашив лев баним аль авот.
Элияу Анави, Элияу аТишби, Элияу аГильяды
бимэра яво элэну им МАшиах бен Давид. (3раза)
Тот кому предстоит быть посланником Небес
Который приносит все хорошие вести.
Который достойно исполнит задание вернуть сердца сыновей к отцам.
Иш кара кано кинети лА-донай бетифара
Иш рахав аль сусей эш бисара
Иш шело таам таам мита уквура.
Элияу Анави, Элияу аТишби, Элияу аГильяды
бимэра яво элэну им МАшиах бен Давид. (3раза)
Тот кто к своей славе сказал:
«Ревностью возревновал я к Г-споду».
Который оседлал во время бури огненных коней.
Который не испытал вкуса смерти и погребения.
Иш Тишби аль шемо никра
тацлихену аль ядо баТора
Ташмиэну мипив бесора това
бимэра тоциэну мэафела леора
Элияу Анави, Элияу аТишби, Элияу аГильяды
бимэра яво элэну им МАшиах бен Давид. (3раза)
Тот, кого прозвали Тишби.
Помоги нам в изучении Торы.
Провозгласи нам добрую весть
Скорее выведи нас из потемок на свет.
Ашрей ми шэраа фанав бахалом
ашрей ми шенатан ло шалом вээхезир ло шалом
Шенеемар А-донай оз леамо йетен
А-донай йеварех эт амо вашалом.
Элияу Анави, Элияу аТишби, Элияу аГильяды
бимэра яво элэну им МАшиах бен Давид. (3раза)
Счастлив ,кто видел его лицо во сне.
Счастлив кто обменялся с ним приветсвием .
Ибо сказано:» Г-сподь даст силу Своему народу
Г-сподь благословит Свой народ миром.»
Какатув инэ анохи шолеах лахэм эт Элияу Анави
Лифней бо йом А-донай агадоль веанора ,
веэшив лев авот аль баним велев баним аль авотам.
Элияу Анави, Элияу аТишби, Элияу аГильяды
бимэра яво элэну им МАшиах бен Давид. (3раза)
Написано: «вот я посылаю вам пророка Элияу перед наступлением дня великого и ужасного Г-спода.
Чтобы вернул сердца отцов к детям и сердца детей к их отцам.
(по 3 раза читать только строки про Элияу Анави.
Каждый раз, при произнесении имени
Элияу — пророка
думать о Б-жественном имени «Агла»
(это аббревиатура фразы
«Ата гибор ле-олам, Адо-най» — «Ты силен навеки, Господи» .)
Краткий сборник молитв включает в себя вечерние молитвы Шабата и Йом Това.
В настоящее издание сидура вошли: молитва Минха в будние дни, благословения произносимые после зажигания свечей. Маарив в субботу и йом тов. Благословение после трапезы. Шева брахот. Молитвы в йом тов. Также содержит порядок пасхального жертвоприношения. Изучение мишны в йорцайт, а также избранные транслитерации.
издательство «яхад» — ведущая компания по развитию, издательству, маркетингу,
продаже и распространению книг по иудаизму на русском языке.
телефон: 054-4524969 факс: 02-5382041 почтовый адрес: издательство «яхад», иерусалим, ул. BUKSHPAN 2
сайт: www.yahad.org директор сайта: р. йосеф демиховский.е-мэйл для связи: [email protected]
יחד הוצאה לאור — החברה המרכזית לפיתוח, הוצאה לאור, סחר, שיווק, והפצת ספרי יהדות בשפה הרוסית
טלפון — 054-4524969 פקס — 02-5382041
כתובת : יחד הוצאה לאור רחוב הרב בוקשפן 2 ירושלים (ליד הקניון של רמות ).
www.yahad.org מנהל: ר’ יוסי דמיכובסקי . אימיל [email protected]
YACHAD — Central Development Company, publishing, trade, marketing, and distribution of Jewish books in Russian
Fax — 02-5382041 Phone — 054-4524969
Address letters: BUKSHPAN 2 Jerusalem ISRAEL.
Вторая заповедь — зажигание субботних свечей.
В еврейский дом суббота входит в момент зажигания субботних свечей. Честь исполнения этой заповеди предоставляется хозяйке дома. Свечи зажигают примерно за полчаса до захода солнца, и поэтому следует каждый раз справляться по календарю о времени зажигания свечей – оно каждую неделю иное. Кроме того, в разных городах оно разное, а в Иерусалиме принят обычай зажигать субботние свечи за 40 минут до захода солнца.
Женщина, зажегшая свечи после захода солнца, не только не выполняет заповедь – она нарушает субботу, преступив запрет Торы: «Не зажигайте огня в день субботний где бы ни жили вы».
Субботние свечи охраняют мир в доме, поэтому наши мудрецы оказали особую честь хозяйке дома совершать действие, приводящее в дом святость субботы. Но если в доме нет женщины, это обязан сделать муж или кто-то другой из домочадцев.
Бытует два обычая, касающихся числа свечей, зажигаемых перед наступлением субботы:
- Зажигают две свечи – одну в честь повеления «помни день субботний», а другую – в честь повеления «храни день субботний», которые и создают святость субботы.
- Зажигают столько свечей, сколько человек в семье (например в семье, где у родителей трое детей, зажигают пять свечей).
После зажигания свечей женщина не должна больше совершать никакой работы, запрещенной в Шабат. Женщина, зажигающая свечи раньше времени, указанного в календаре, например, если она собирается поехать куда-либо до наступления субботы, должна сказать вслух перед зажиганием свечей, что она еще не принимает на себя субботы со всеми ее запретами.
«Главное место для зажжения субботних свечей — это стол, где проводятся трапезы в субботу, несмотря на то, что есть заповедь зажигать свечи и в остальных местах пользования в доме», — пишет Рамо. Не обязательно, чтобы свечи горели непосредственно на столе, главное, чтобы их свет освещал стол.
Сначала женщина зажигает cвечи, делает руками несколько кругообразных движений над пламенем, притягивая святость, а потом закрывает ладонями глаза, словно заслоняясь от света, и произносит благословение.
Благословен Ты, Г-сподь Б-г наш, Царь вселенной, освятивший нас заповедями Своими и заповедавший нам зажигать субботние свечи.
Барух ата Адо-най Эло-hэйну Мэлэх hаолам ашер кидшану бэмицвотав вэцивану леhадлик нэр шель Шабат кодэш.
Вс-вышний благосклонно принимает молитвы женщины, зажигающей субботние свечи. Поэтому после зажигания свечей можно обратиться к Нему с любыми, самыми сокровенными просьбами.
1. Четвертое, заключительное благословение «Шма» в «Маариве» при наступлении субботы («Дай нам. с миром отойти ко сну») — более короткое, чем в будни. На словах «И раскинь над нами Свой мирный шатер» — встают, чтобы послушать «Хаци-кадиш» и затем молиться «Амиду» (которая аналогична «Шмонэ-эсрэ» будней).
Если молящийся по ошибке закончил это благословение так же, как в будни, но спохватился немедленно, нужно исправить ошибку: «. Раскидывающий мирный шатер. » и т. д. Но если вспомнил об этом лишь спустя несколько секунд, повторять благословение не надо.
2. После «Амиды», прочтенной шепотом, все молящиеся хором произносят отрывок из Торы о седьмом дне Творения, первой субботе в истории Вселенной: «И были завершены. » (Брейшит, 2:1-3). Поскольку это — свидетельство о сотворении мира Всевышним, то при этом надо стоять, поскольку, по закону Торы, свидетельство сообщается только стоя.
Затем хазан произносит благословение, коротко излагающее темы семи благословений, составляющих субботнюю «Амиду». Принято, что средний раздел этого благословения («Защитник отцов. «) произносят все присутствующие вместе с хазаном. Так же поступает тот, кто молится субботний «Маарив» без «миньяна».
Благословение это читают также в субботы, совпадающие с праздниками, — но если первый день Песаха выпадает на субботу, его не читают.
3. В субботу принято начинать молиться «Шахарит» позже, чем в будни, так как сон — одно из наслаждений субботы.
4. В субботы и праздники, кроме обычных трех молитв, читают четвертую, дополнительную (ее название на иврите «Мусаф» и означает «дополнительная»). Время для ее прочтения — от окончания «Шахарит» до конца 7-го солнечного часа, а в крайнем случае — весь день.
5. В субботней «Минхе» перед тем, как выносят свиток Торы, произносят стих из Теилим (69:14): «И я молюсь Тебе в час Твоего благоволения. «. Это — благодарность Всевышнему за то, что Он выделил нас из других народов мира, у которых принято, наевшись и напившись, давать волю своим инстинктам и делать все, что взбредет в голову. У нас же — даже самые легкомысленные люди после обильной субботней трапезы приходят в синагогу слушать чтение Торы.
В праздник, совпавший с будничным днем, в «Минху» Тору не читают и, соответственно, не произносят «И я молюсь. «. Однако в субботу даже тогда, когда у «миньяна» нет свитка Торы, все равно произносят этот стих перед «Хаци-кадишем», предваряющим «Амиду».
После же повторения «Амиды» хазаном принято прочитывать три цитаты из Теилим, в которых говорится о справедливости Всевышнего. Они напоминают о трex великих праведниках, умерших в субботу: Иосефе, Моше и Давиде. Если суббота совпадает с днем, когда не читают «Таханун», эти цитаты не произносят (за исключением случая, когда в субботу молятся «Минху» в доме скорбящего).
6. Когда во время чтения «Амиды» в субботу (или праздник) после первых трех благословений по инерции продолжают говорить текст будничной «Шмонэ-эсрэ», то, заметив ошибку, следует закончить начатое благословение, а затем перейти к соответствующему месту субботней или праздничной «Амиды». Причина такого установления состоит в том, что вообще-то в субботу или праздник можно было бы читать полную «Шмонэ-эсрэ» и, как и в рош-ходеш, упомянуть об особенности этого дня в 17-м благословении («Рцэ»), но в честь праздника и субботы мудрецы установили сокращенный вариант этой молитвы. Поэтому в данном случае разрешено прочитать до конца начатое благословение — ведь, в принципе, оно могло бы быть прочитано в субботу и по букве закона.
Это правило действует даже тогда, когда молящийся успел произнести лишь одно слово «Ты. » из 4-го благословения будней. В субботние «Шахарит» и «Мусаф» надо сперва закончить начатое будничное благословение, а уже потом читать то, что надо. Однако в субботних «Маариве» и «Минхе» средний раздел «Амиды» тоже начинается со слова «Ты. «, и поэтому, сказав только это слово и вспомнив, что сегодня суббота, можно продолжить «. освятил» (в «Маариве») или «. один, и имя Твое — едино» (в «Минхе»).
Все это верно для того случая, когда молящийся действительно забыл, что сегодня суббота. Но если он знал об этом, но машинально, по привычке, начал следующее благословение словом «Ты», его не надо доводить до конца. Как только он осознал ошибку, надо оборвать будничный текст и читать субботний (или праздничный).
Если же он не вспомнил о своей ошибке, пока не начал три последние благословения «Амиды», то тоже прерывается на том слове, где остановился, и начинает средний раздел субботней или праздничной «Амиды». А когда спохватился только после окончания заключительного благоcловения («Даруй мир»), не остается ничего другого, как прочитать молитву сначала.
7. Говорят мудрецы, что такая ошибка — чтение будничной молитвы в субботу — дурной знак, и тот, кто ее совершил, обязан хорошенько проанализировать свои поступки, раскаяться в совершенных грехах и принять твердое решение не повторять их впредь.
8. Если же перепутали субботние молитвы — например, в «Минху» начали читать средний раздел «Амиды» молитвы «Шахарит», — спохватившись до окончания благословения, надо исправить ошибку. Но, вспомнив об этом только после него, повторять молитву не надо, поскольку главный момент в трех основных субботних молитвах (упоминание о субботе) — один и тот же.
Исключение составляет «Мусаф»: тот, кто прочитал его средний раздел в любой другой субботней молитве, долг свой не исполнил, так как не упомянул о жертвоприношении «Мусаф». То же самое относится и к тому случаю, если ошиблись в прочтении среднего раздела «Мусафа» в любой другой из субботних молитв. Поэтому в этих случаях следует исправлять ошибку (так, как сказано выше в п. 6).
Видео (кликните для воспроизведения). |
9. Закончив в праздник по ошибке средний раздел «Амиды» так, как его заканчивают в субботу, надо немедленно исправиться, сказав: «Освящающий Израиль во времена праздников». Если молящийся вспомнил об этой ошибке, уже начав следующее благословение, он должен прерваться и снова начать со слов «Ты избрал нас. «.
Добрый день. Меня зовут Екатерина. Я верующий человек, хожу в церковь, верю в Бога и Христа спасителя.Данный сайт был создан как хранилище различных молитв, которые мне удалось найти.
Сайт не призывает к действию. Если вы нашли материалы оскорбляющие Ваше чувство верующего, то напишите мне в контактную форму, он будет удален.