Поминальные молитвы у евреев

На данной странице вы найдете детальное описание: поминальные молитвы у евреев - подобранную специально для Вас!

Уход из жизни человека — это очень тяжелая утрата. В такие минуты может поддержать специальная поминальная молитва. Именно с ее помощью мы поддерживаем усопшего в потустороннем мире и даем ему надежду на то, что он получит прощение грехов и будет принят в Царствие Небесное, где найдет успокоение его душа.

Молитва за упокой – это специальный текст, с помощью которого можно успокоить душу умершего. С ее помощью живые сохраняют светлую память об умерших близких людях, одновременно с этим приходят к собственному успокоению и пониманию того, что жизнь продолжается. Молитва об упокоении имеет важное значение, так как в Святом писании сказано, что молясь за умершего близкого человека, молящийся сам получает прощение Господом собственных грехов.

Значение молитвы за упокой души трудно переоценить. Все дело в том, что сразу после смерти душа отошедшего человека продолжает находиться на земле до 40 дней. Затем будет Страшный суд, который и решит участь души упокоившегося, она будет оправлена в рай или в ад. Все это время нужно читать поминальную молитву об упокоении новопреставленного. Если родственники усопшего относят себя к неверующим или просто не знают, как правильно молиться, то следует заказывать поминальную молитву в церкви. В таком случае она должна обязательно звучать, как минимум три раза: после похорон, на 9 дней, на 40 дней. В храме нужно обязательно ставить свечи за упокой усопшего, допускается приглашать священника домой для чтения молитвы за упокой в кругу родственников и близких людей.

Молитва об упокоении представляет собой определенный посыл Господу Богу. Молящийся человек обращается к Всевышнему о защите души умершего. Он просит поддержать в потустороннем мире душу усопшего и указать ей новый правильный путь. В молитве содержится просьба о прощении прегрешений человека, свершенных при жизни. Чтобы поминальная молитва была услышана, нужно произносить ее максимально искренне. Нельзя молиться об упокоении мимоходом, все слова должны исходить из глубины сердца, при этом у молящегося человека не должно быть злых помыслов. Такие требования связаны с тем, что молясь, человек соприкасается собственной душой с Господом, а Всевышний видит любую неискренность.

К молитве об упокоении души нужно относиться, как к долгу, который нужно отдать умершему человеку. После разговора с богом успокаивается и душа молящегося человека, утихает острая боль потери и наступает облегчение. Чем чаще будет возноситься поминальная молитва в период до 40 дней, тем быстрее можно будет исцелиться и восстановиться от необратимой потери, что снова позволит почувствовать вкус жизни.

О новопреставленном принято молится не только Иисусу Христу, но также и Пресвятой Богородице.

Текст поминальной молитвы Пречистой Деве Марии о новопреставленном звучит следующим образом:

Данную молитву можно читать как на поминках на 9 и 40 дней, так и на кладбище. Во втором случае после молитвы следует немного помолчать, а потом убраться на могиле и уйти домой. В православии не принято оставлять на могиле рюмку водки и кусочек хлеба, так как такое ритуальное действо относится языческим традициям.

Молитва «Кадиш» в переводе означает «освящение». Главное предназначение этого молитвенного обращения- использование в качестве молитвы человека, находящегося в трауре об усопшем. Чтение «Кадиша» является последним добром живущего в адрес своего умершего близкого человека.

Именно с этим связан обычай читать «Кадиш сирот» в Считается, что поминальная молитва «Кадиш» облегчает страдания души усопшего человека, которое первое время мается и не находит себе места в незнакомом мире. С помощь этого молитвенного обращения можно отвести от новопреставленного суровые испытания за его, свершенные при жизни, прегрешения. Молитва помогает душе усопшего подняться выше, а значит, приблизится к всевышнему, что увеличивает шансы душе упокоиться в Царствие Небесном.

Древнее еврейское предание, которое передается из уст рабби Акивы, объясняет, что поминальная молитва «Кадиш» способна мистически изменять к лучшему решение, принятое на Страшном Суде, если она будет часто читаться в период до 11 месяцев после смерти. Этот срок связан с тем, что в иудаизме считается, что только души отъявленных злодеев остаются в геенне после 11 месяцев. Все другие усопшие также проходят испытание в геенне, но направлены они только на очищение души. После этого все чистые души усопших переходят рай, который называется в иудейской религии «Сад Эдемский».

Поминальная молитва «Кадиш» читается только в миньяне, то есть когда в собрании имеются не менее 10 человек старше 13 лет. Люди должны стоять прямо с сомкнутыми годами и произносить молитвенный текст громко.

В переводе поминальная молитва «Кадиш» звучит следующим образом:

Изкор (или Азкарат-Нешамот), поминальная молитва за усопших, произносится в синагогах четыре раза в году после чтения Торы в праздничные дни: в Йом-Кипур, в Шмини-Ацерет, в последний день праздника Песах и во второй день праздника Шавуот. Главным поминовением является совершаемое в Йом-Кипур, поскольку этот день — день искупления как для живых, так и для мертвых.

Главная часть молитвы Изкор — даваемое про себя обещание сделать после праздника пожертвование в честь покойного. Давая цдоку, мы физически совершаем доброе дело в этом материальном мире — то, что сам умерший уже сделать не в состоянии. Тем не менее, когда это делается кем-то в память о нем, душа его получает дополнительную заслугу и духовное вознесение.

Согласно обычаю, во время произнесения молитвы Изкор, те, у кого живы оба родителя, должны выйти из зала синагоги. Тот, у кого кто-то из родителей умер менее года тому назад, остается в синагоге, но не произносит Изкор за этого родителя.

Текст молитвы Изкор

За отца (или другого мужчину):

Да вспомнит Бог душу отца моего, наставника моего (или же: мужа моего; сына моего; брата моего; дядю моего; деда моего) сына , отошедшего в мир иной, — в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам ради него пожертвование. В заслугу этого да будет пребывать душа его в обители вечной жизни вместе с душами Авраама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахель и Леи, и с душами других праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эдене, и скажем: омейн!

Транслитерация:

Изкор Э-ло-им нишмат аба мори (или же: баали (за мужа); бни (за сына); ахи (за брата); доди (за дядю); зкейни (за деда)) бар шэ-алах лэ-оламо баавур шэ-бли нэдэр этэн цдака баадо. би-схар зэ тэ-эй нафшо црура би-црор а-хаим им нишмат Авраам, Ицхак вэ-Яаков, Сара, Ривка, Рахел вэ-Лэйа вэ-им шэар цадиким вэ-цидканийот шэ-бэ-ган эдэн. вэ-номар амейн!


За мать ( или другую женщину):

Да вспомнит Бог душу матери моей, наставницы моей (или же: жены моей; дочери моей; сестры моей; тети моей; бабушки моей) дочери , отошедшей в мир иной, — в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам ради нее пожертвование. В заслугу этого да будет пребывать душа ее в обители вечной жизни вместе с душами Авраама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахель и Леи, и с душами других праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эдене, и скажем: омейн!

Читайте так же:  Изкор поминальная молитва

Транслитерация:

Изкор Э-ло-им нишмат ими морати (или же: ишти (за жену); бити (за дочь); ахоти (за сестру); додоти (за тетю); зкенти (за бабушку)) бат шэ-алха лэ-олама баавур шэ-бли нэдэр этэн цдака баада. би-схар зэ тэ-эй нафша црура би-црор а-хаим им нишмат Авраам, Ицхак вэ-Яаков, Сара, Ривка, Рахел вэ-Лэйа вэ-им шэар цадиким вэ-цидканийот шэ-бэ-ган эдэн. вэ-номар амейн!


После этого произносят:

Транслитерация:

Ав арахамим шохэн мэромим, бэрахамав аацумим, У йифкод бэрахамим, ахасидим вэайешарим вэатмимим, кэилот акодэш шемасру нафшам аль кдушат Ашем, анээавим вэанэимим бэхайейэм, увэмотам ло нифраду. Миншарим калу, умэарайот гавэру, лаасот рэцон конам вэхэфэц цурам. Йизкэрэм Эло-эйну летова, им шъар цадикэй олам, вэйинком никмат дам авадав гашафух. Какатув бэторат Моше иш Аэлоим: арнину гойим амо, ки дам авадав йиком, вэнакам яшив лецарав, вэхипэр адмато амо. Вэаль йедэй авадэха анэвийм катув леймор: вэникэти дамам ло никэти, Вадонай шохэн бэцийон. Увэхитвэй акодэш нээмар: лама йомру агойим айе Эло-эйэм, йивада багойим леэйнэйну никмат дам авадэха гашафух. Вэомэр: ки дорэш дамим отам захар, ло шахах цаакат анавим. Вэомэр: ядин багойим мале гвийот махац рош аль эрэц раба. Минахаль бадэрэх йиштэ, аль кэн ярим рош.

Всем добрый день. Мои ближайшие родственники по отцовской линии евреи. Я сама православная. У нас есть «Деды» — день когда поминают усопших: пекут блины, идут в церковь ставить свечи и отдают поминальную записку с именами ушедших родственников. Но вот как мне поминать отца, который не крещеный? Подскажите пожалуйста.

В еврейском народе всех ушедших в вечность есть поминают черыре раз в год в праздничные дни . Йом Кипур (День искупления), Шмини Ацерет, последний день Песаха и Шавуот (день дарования Торы). Есть две поминальные молитвы — Изкор — поминовение родителей, и аскара — поминовение родственников, друзей, знакомых. Молитву принято произносить в синагогах после чтения Торы.

Если синагоги нет, или же нет возможности ее посетить можно эту же молитву прочитать дома. Поскольку дни чтения исрора праздничные — поминальной трапезы не устраивают.

Естественно поминают усопших в день их мамяти на иврите «йом зикарон,» на идиш «ер цайт.» В этот день (следует отмечать день памяти по еврейскому лунно солнечному календарю) друзья,близкие приходят кладбище. Зажигают свечу памяти, читают аскару (поминальную молитву) отрывки из книги Теилим (псамлы). Если среди собравшихся есть десять или более совершеннолетних мужчин то читают «Кадиш» — молитву прославляющую имя Всевышненго. Текст молитвы вслух произносит кто-нибудь из близких.

В этот день устраивают поминальную трапезу — ее меню не регламентировано, трапеза может быть не продолжительной. Но перед ее началом участники трапезы говорят упоминая имя усопшего, что эта трапеза устроена для подъема его души. Собсвенного говоря весь смысл действий дня памяти — это подъем души.

мое местечко Бершадь ברשאד העיר שלי Bershad — my shtetl מײן שטעטל בערשאד



В течение одиннадцати месяцев после похорон по родителям (и по любому умершему еврею, если больше некому это сделать) читают Кадиш Ятом – Кадиш сироты. Его читают во время каждой из трех ежедневных молитв. Кадиш читают стоя, только в присутствии миньяна в завершение молитвы или после чтения псалмов. Если нет возможности читать Кадиш Ятом самостоятельно, можно заказать чтение этой молитвы на сайте через форму обратной связи.

Йорцайт – годовщина смерти

Йорцайт отмечают по еврейскому календарю. Пересчитать дату смерти по еврейскому календарю Вы можете здесь

В первый год Йорцайт отмечают в годовщину похорон, а не смерти. В этот день положено прийти на могилу. Вечером накануне дня йорцайт зажигают свечу или масляный светильник. Специально зажженный для этой цели электрический светильник также допустим, если нет возможности зажечь свечу или масляный светильник. Свеча или светильник должны гореть в течение суток – до следующего вечера (до выхода звезд). Читают Кадиш и подборку псалмов. Для мужчины в этот день желательно вести общественную молитву. В этот день положено дать цдаку (пожертвование), чтобы она была засчитана в заслугу умершему. В йорцайт не устраивают никаких развлечений.

Изкор – молитва в дни поминовения

Четыре раза в году: в последний день праздника Песах, в Шавуот (в диаспоре – во второй день этого праздника), в Йом-Кипур и Шмини-ацерет после чтения свитка Торы произносят молитву за душу умершего – Изкор. Эту молитву обязательно читать в синагоге во время утренней праздничной молитвы т.к. Изкор читают в присутствии свитка Торы. Невыполнение содержащегося в тексте молитвы обета пожертвовать деньги на благотворительные цели обессмысливает ее. Те, у кого живы оба родителя, покидают зал во время чтения Изкор. В течение первого года скорбящие сами не читают Изкор, но не покидают зал. При чтении молитвы Изкор принято упоминать имя матери покойного, но если оно не известно, упоминается имя отца. Текст молитвы Изкор

Лучше беседовать с женщиной и думать о Боге, чем наоборот.

Шахарит — это утренняя составная молитва
Сначала прочитайте молитву Утренние благословения (откроется в новом окне) и возвращайтесь обратно на эту страницу.

Затем прочитайте молитву Адон олам (откроется в новом окне)

Если хотите прочитать что-то из Торы, то сначала произнесите молитву Благословение на Тору (откроется в новом окне)

Далее, читается молитва Ашрэй (откроется в новом окне)

После чего идёт молитва Шма Исраэль (откроется в новом окне)

Затем сразу читается молитва Шмонэ Эсрэ (откроется в новом окне)

После чего идут две завершающие молитвы Алэну лешабэах (откроется в новом окне)

© КИФА, 2010-2018

Обязательные молитвы не были представлены в библейском иудаизме. В случае если кто-либо из героев Писания обращался к Всевышнему, то делал это он своими словами. Первые еврейские молитвы со стандартными текстами появились только в эпоху Второго Храма.

Иудеи считают, что сила молитвы настолько велика, что с ее помощью можно совершить любое чудо. Верующие евреи считают, что искреннее молитвенное песнопение достигает небес и существенно влияет на решение Высших Сил.

Обряды иудаизма очень специфичны. Они охватывают все жизненные сферы верующего. К примеру, иудейская вера предписывает любое действие сопровождать славословием бога Яхве.

Сила любой еврейской молитвы заключается в том, что она позволяет приблизиться к Творцу. Молитвенное обращение к Всевышнему позволяет открыть ворота к Небесной Сокровищнице. Если человеку, что-то уже предначертано судьбой и он может достичь поставленной цели своими силами, то этого он все равно не получит, пока не помолится.

Очень важно глубоко понимать слова молитвы, ведь она является логическим завершением любого жизненного действия. Чтобы молитва была эффективной, следует постоянно самосовершенствоваться. Изучая Тору, человек постигает мудрость Творца, а, следовательно, постоянно осуществляет движение вверх, преодолевая ступень за ступенью.

Читайте так же:  Молитва Отче наш перевод на русском языке

В православных молитвах подчеркивается важность веры человека. Когда вера присутствует в душе, то можно рассчитывать на прощение грехов, а значит получить надежду на Вечную Жизнь после смерти на Небесах. В иудейских молитвах подчеркивается, что служение Богу посредством определенных действий важнее самой веры. То есть вера не должна проявляться только в молитвенных словах, она должна быть подтверждена конкретными поступками в реальной жизни.

Обращаясь в православных христианских молитвах к Богу, человек связывает его с Иисусом Христом, который при жизни был человеком. Иудейская молитва полностью отрицает возможность увидеть Бога в человеческом обличье. Поэтому все молитвенные обращения направлены к невидимой силе, которая управляет миром.

Еще одно отличие еврейской молитвы заключается в том, что верующий посредством молитвы устанавливает диалог с Богом. Молитвенное обращение нельзя считать монологом согласно иудейским понятиям. При этом каждый иудей понимает, что Бог абсолютно свят и неимоверно возвышен над всем живущим. Господь управляет миром во всех его проявлениях, а человек — это всего лишь слабое и невежественное существо, созданное Творцом. И, несмотря на это, с помощью молитвы устанавливается личный контакт с Богом. Слова от верующего направляются к Богу в виде молитвенных фраз и мыслей, ответом же Всевышнего является все то, что происходит после молитвы с человеком.

По законам иудаизма, молитва — это обязанность каждого человека. Верующий должен молится независимо от того имеется ли у него возможность пойти в синагогу. Но при этом следует понимать, что общественная молитва отличается большей силой. Причем очень важно, чтобы во время молитвы имелся миньян, что означает присутствие в молитвенном месте десяти взрослых мужчин еврейской национальности.

В процессе моления верующие не только слушают хазана, который является ведущим, но и молятся сами. Важно обязательно прислушиваться к хазану, которым произносятся начало и конец конкретной молитвы. Важно помнить, что существуют молитвенные отрывки, которые может произносить только хазан. Часть молитв должны произносится верующими мысленно, в то время, как хазан проговаривает их вслух.

Во время еврейской молитвы мужчины и женщины находятся в разных помещениях. Как правило, в синагоге имеется специальное отделение для женщин. Оно может быть в виде балкона или галереи. Некоторые еврейские молитвы читаются стоя. Неопытным верующим необходимо ориентироваться на раввина или на поведение большинства верующих во время молитвы.

Сборник Еврейских молитв называется Сидур. Доступный и понятный толкователь еврейских молитв, который получил название «Врата молитвы», был создан в 1992 году.

Концепция Сидура заключалась в следующем:

  • В понятном переводе на русский язык. Ставилась цель не передать точно смысл ивритского текста, а сделать его легко читаемым, что облегчило бы понимание.
  • В книге присутствует много подробных подзаголовков, которые помогают ориентироваться в молитве, также благодаря этому сформировано подробное оглавление.
  • В книге уделено большое внимание раскрытию смысла молитв и их место в истории еврейской культуры.
  • В предоставлении специальных указаний, которые облегчат участие верующего в службе в синагоге. В книге используется специальная графика, которая указывает на то, в каком месте молитвы следует производить определенные действия.

Молитвы в Сидуре с переводом на русский язык поделены на следующие разделы:

  • Утренняя молитва;
  • Молитва Благословения;
  • Молитвы Минха и Маарив;
  • Молитвы вечера Субботы;
  • Молитвы утра Субботы;
  • Молитвы Минха и завершение Субботы;
  • Молитвы Рош ходеш;
  • Молитвы Шалош регалим. Песах, Шавуот, Суккот;
  • Молитвы дней благодарности. Ханука, Пурим, День Независимости, День освобождения Иерусалима.

Верующие, исповедующие иудаизм, очень трепетно относятся к молитве. Поэтому используют молитвенное обращение во всевозможных жизненных ситуациях.

Иудеи считают, что обращаться к Богу можно по самым разным поводам, в частности:

  • При рождении ребенка;
  • При уходе из жизни человека;
  • Во время проведения обряда обрезания;
  • Перед едой;
  • Сразу после пробуждения и перед сном;
  • Во время празднования свадьбы;
  • В собственный день рождения;
  • При стихийных бедствиях;
  • При раздорах в семье.

В иудаизме считается, что молитва за себя — это обязательная необходимость для каждого верующего. Если человек не просит себе у Бога здоровья, благополучия и спокойствия, то это значит, что у него недостаток веры. Просить Господа за себя — это естественно. Ведь все перечисленные вещи необходимы для жизни человеку. А поскольку истинный верующий должен считать себя полностью зависимым от Всевышнего, то это значит, что он должен просить его о благах для себя.

Но при этом считается, что неправильно молится только за себя, в молитву нужно обязательно включать просьбы, которые касаются нужд других людей. Большинство еврейских обращений составлено таким образом, что в них обязательно упоминается весь еврейский народ прямым или косвенным способом.

Чтобы привлечь в свою жизнь удачу и избавиться от грехов следует трижды в день произносить сильную молитву.

В переводе на русский язык она звучит следующим образом:

«Творец, Бог, Всемогущий, Превечный, Владыка Небесных воинств ты с нами. Ты являешься оплотом надежным нашим. Бог Яакова. Сэла.

Творец, Бог, Всемогущий, Превечный, Владыка Небесных воинств, я считаю себя счастливым человеком, уповающим на Тебя.

Творец, Бог, Всемогущий, Превечный, Владыка Небесных воинств, прошу Тебя о спасении! Царственный Господь обязательно ответит нам в тот самый день, когда мы искренне к нему будем взывать».

Другая действенная молитва на удачу на иврите звучит следующим образом:

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

На русском языке молитва звучит следующим образом:

Самой сильной еврейской молитвой о здоровье считается молитва «Мешеберах». В Талмуде сказано, что если у кого-то в доме есть больной, то он должен пойти к мудрецу и обратиться к нему с просьбой, чтобы служитель Торы попросил Бога о выздоровлении близкого. Именно поэтому молитва «Мешербах» читается в синагоге по всем еврейским праздникам, а также по понедельникам, четвергам и субботам.

Сила молитвы о здоровье объясняется следующим:

  • Она читается в миньяне от имени всей еврейской общины, поэтому она обязательно будет услышана Богом;
  • Габай всегда когда читает эту молитву находится рядом со свитком Торы, который является священным предметом еврейского народа;
  • Человек, который заказывает молитву, дает обещание пожертвовать деньги на благотворительность и добрые дела.

В субботу слова молитвы звучат следующим образом:

Коктейль: Кабала, психология, хасидус, и разные приправы.

Рав Меир Брук. Персональный сайт о загадках и ресурсах еврейской традиции в современном мире для современного читателя. О воспитании, о каббале, о хай-теке, о внимании, о возрастных кризисах и т.д. Автор — работает над созданием русскоязычной еврейской общины в Jewish center of Brighton Beach — Бруклин, Нью-Йорк. Read more.

Нашелся в Интернете (еще недавно его там не было) текст книги Ал.Булгакова «Еврейские молитвы для неевреев».

Книга — смелый пример позитивного и конструктивного подхода активиста евангельской церкви о том, как неевреи могут научиться у евреев — отношению к Б-гу.

ГУП ВО «Воронежская областная типография —
издательство им.Е.А.Болховитинова»

ББК 84(2Рос=Рус)6-4
УДК 821.161.1-3
Б 90

ISBN 978-5-87456-947-1 copy right Булгаков А.,2011
В последние дни пребывания в Хайфе мне
каким-то образом показалось, что я ещё буду продолжать
тему иудео-христианского диалога. Я сказал об этом пред-
ощущении Володе Фельдгуну, на что он с уверенностью
ответил: «Значит, напишешь ещё».
Ему я и посвящаю эту книгу.

Читайте так же:  Символ веры молитва читать

У иудеев широко применяются принципы уважения к телу усопшего, а также они стремятся облегчить скорби его ближайших родственников. Именно по этой причине в законе прописан запрет проведения кремации.

Погребение проводят как можно раньше, откладывая его только в исключительных случаях, например, нельзя хоронить в субботние дни и в праздники. До момента похорон рядом с телом постоянно должен кто-нибудь находиться, оставлять его одно не рекомендуется. После предпогребельного этапа, включающего омовения, необходимо завернуть покойного в белый саванн из льна и уложить его в обычный ящик из дерева (по правилам без внутренней отделки и обивки). В последний путь умершему ничего не кладут. Крышка гроба должна быть закрытой, так как выставление на всеобщее обозрение тела считается оскорблением. Уже на кладбище читаются несколько специальных псалмов и одну короткую молитву, смысл которой заключается в восхвалении Бога. Приветствуется поминальная речь, ее произносит раввин. После этого гроб опускают в землю и закапывают. В самом конце всем пришедшим необходимо омыть руки и лицо.

На протяжении семи дней после погребения длится траур, называющийся у иудеев шива. В это время родственникам нежелательно выходить из дома, нельзя развлекаться и работать, а также бриться, стричься и приветствовать пришедших. Они должны читать Кадиш и скорбеть по умершему. Важно обратить внимание на следующий факт: если у вас остались в живых оба из родителей, то Кадиш запрещен). Во всех комнатах завешивают отражающие поверхности и зажигают свечу. Стоит отметить, что поминки в иудаизме проводить запрещено. Однако после кладбища всем скорбящим подают, так называемую, «трапезу сочувствия». В нее входят:

  • Одно вареное яйцо (символизирует необъятность горя);
  • Вареная чечевица или бобы;
  • Хлеб.

После того, как прошли первые семь дней траура начинается следующий этап — шелошим (1 месяц после похорон).

Еврейское мировоззрение базируется на вере в бессмертие души и жизнь в будущем мире. Смерть – не более чем переход от жизни в материальном мире к жизни в мире духовном, мире абсолютного добра. Иудаизм утверждает неколебимую веру в то, что душу Всевышний дает лишь на время, как драгоценность на хранении, и по истечении определенного срока её необходимо вернуть хозяину.

Сразу после смерти человека в доме открывают все окна и выплескивают воду, которая находилась в каких-либо сосудах. Тело умершего кладут на пол. У изголовья зажигают свечи. Извещают похоронное сообщество, которое отвечает за выполнение надлежащих ритуалов и проведение похорон. Похоронный обряд от момента смерти до закрывания могилы выполняют мужчины.

После смерти близкие обязаны скорбеть 30 дней. По отцу и по матери скорбят целый год. Скорбящие (поражённые горем) освобождаются от исполнения всех заповедей Торы, чтобы посвятить себя только делам, необходимым для погребения покойного.

Хоронить покойника следует как можно скорее. Сопровождающие тело покойного собираются в специальном помещении, которое обычно находится при входе на кладбище. Здесь оплакивают умершего, говорят в его честь последнее слово, читают отрывки из Священного Писания. Затем сын покойного произносит Кадиш.

После произнесения Кадиша на кладбище надрывают ворот или лацкан верхней одежды скорбящего. Разрыв, сделанный в знак скорби по отцу или матери, более не зашивают. Покойника несут к месту его последнего успокоения и хоронят в саване. Саван одинаков для всех – в мире истины все равны, «вельможа не отличается от бедняка», когда приходит на суд к Творцу.

После похорон для близких родственников начинается семь дней траура. Во время траура нельзя есть мясо, пить вино (за исключением суббот и праздников). Запрещено устраивать любые застолья. В доме, где скорбящие соблюдают траур, прикрывают драпировками зеркала и картины, на которых изображены человеческие лица (экран телевизора, на котором появляются лица, также принято закрывать).

Первую трапезу после похорон готовят друзья или соседи, близких родственников умершего «освобождают» от приготовления пищи. Все семь дней скорбящим нельзя работать, они не выходят из дома, сидят на низких табуретах, скамьях или просто на подушках, не моются, не имеют супружескую близость.

В дни траура принято оставлять дверь дома открытой – знак для тех, кто приходит утешать скорбящих, что приход их желанен. Пришедшие не приветствуют скорбящих, а уходя – не прощаются. На время молитвы зажигают свечи, свеча в честь души умершего горит постоянно.

Утром седьмого дня скорбящие переодеваются в обычную, но не новую одежду. Им теперь можно отправиться на работу, заняться обычными делами. Однако, прежде чем выйти на работу принято посетить могилу умершего. Теперь, до тридцатого дня от похорон, начинается период менее строгого траура.

На 30-й день после смерти принято посещать могилу покойного и устраивать около неё церемонию поминовения. Она включает в себя чтение священных текстов и молитв, нравственное наставление присутствующим и утешение скорбящим. Памятник устанавливают на могиле либо в 30-й день, либо по истечении года.

Перед уходом с кладбища на могилу кладут камешек. В знак того, что об умершем не забыли, что побывали на его могиле. Есть обычай положить руку на надгробье. Выйдя за ворота кладбища, снова омывают руки и не вытирают их – как бы желая унести с собой напоминание об усопшем и месте его успокоения.

Двенадцать месяцев траур соблюдают только по отцу и матери. В течение всего этого времени следует избегать веселья и развлечений. Нельзя покупать новую вещь или новую одежду, только если это абсолютно необходимо. В этот год не переезжают на новую квартиру.

В день годовщины смерти зажигают поминальную свечу, горящую круглые сутки. Созывают родственников и друзей на памятную трапезу с праздничными блюдами. Но главное не меню, а поминальная молитва.

Спустя год после смерти начинают поминать покойного в дни, когда читают поминальную молитву Изкор. Она произносится за усопших в синагогах четыре раза в году после чтения Торы в праздничные дни: в Йом-Кипур, в Шмини-Ацерет, в последний день праздника Песах и во второй день праздника Шавуот. Главным является поминовение, совершаемое в Йом-Кипур, поскольку это день искупления, как для живых, так и для мертвых.

Еврейское мировоззрение базируется на вере в бессмертие души и жизнь в будущем мире. Смерть – не более чем переход от жизни в материальном мире к жизни в мире духовном, мире абсолютного добра. Иудаизм утверждает неколебимую веру в то, что душу Всевышний дает лишь на время, как драгоценность на хранении, и по истечении определенного срока её необходимо вернуть хозяину.

Сразу после смерти человека в доме открывают все окна и выплескивают воду, которая находилась в каких-либо сосудах. Тело умершего кладут на пол. У изголовья зажигают свечи. Извещают похоронное сообщество, которое отвечает за выполнение надлежащих ритуалов и проведение похорон. Похоронный обряд от момента смерти до закрывания могилы выполняют мужчины.

Читайте так же:  Какую молитву читать за усопшего до 40 дней

После смерти близкие обязаны скорбеть 30 дней. По отцу и по матери скорбят целый год. Скорбящие (поражённые горем) освобождаются от исполнения всех заповедей Торы, чтобы посвятить себя только делам, необходимым для погребения покойного.

Хоронить покойника следует как можно скорее. Сопровождающие тело покойного собираются в специальном помещении, которое обычно находится при входе на кладбище. Здесь оплакивают умершего, говорят в его честь последнее слово, читают отрывки из Священного Писания. Затем сын покойного произносит Кадиш.

После произнесения Кадиша на кладбище надрывают ворот или лацкан верхней одежды скорбящего. Разрыв, сделанный в знак скорби по отцу или матери, более не зашивают. Покойника несут к месту его последнего успокоения и хоронят в саване. Саван одинаков для всех – в мире истины все равны, «вельможа не отличается от бедняка», когда приходит на суд к Творцу.

После похорон для близких родственников начинается семь дней траура. Во время траура нельзя есть мясо, пить вино (за исключением суббот и праздников). Запрещено устраивать любые застолья. В доме, где скорбящие соблюдают траур, прикрывают драпировками зеркала и картины, на которых изображены человеческие лица (экран телевизора, на котором появляются лица, также принято закрывать).

Первую трапезу после похорон готовят друзья или соседи, близких родственников умершего «освобождают» от приготовления пищи. Все семь дней скорбящим нельзя работать, они не выходят из дома, сидят на низких табуретах, скамьях или просто на подушках, не моются, не имеют супружескую близость.

В дни траура принято оставлять дверь дома открытой – знак для тех, кто приходит утешать скорбящих, что приход их желанен. Пришедшие не приветствуют скорбящих, а уходя – не прощаются. На время молитвы зажигают свечи, свеча в честь души умершего горит постоянно.

Утром седьмого дня скорбящие переодеваются в обычную, но не новую одежду. Им теперь можно отправиться на работу, заняться обычными делами. Однако, прежде чем выйти на работу принято посетить могилу умершего. Теперь, до тридцатого дня от похорон, начинается период менее строгого траура.

На 30-й день после смерти принято посещать могилу покойного и устраивать около неё церемонию поминовения. Она включает в себя чтение священных текстов и молитв, нравственное наставление присутствующим и утешение скорбящим. Памятник устанавливают на могиле либо в 30-й день, либо по истечении года.

Перед уходом с кладбища на могилу кладут камешек. В знак того, что об умершем не забыли, что побывали на его могиле. Есть обычай положить руку на надгробье. Выйдя за ворота кладбища, снова омывают руки и не вытирают их – как бы желая унести с собой напоминание об усопшем и месте его успокоения.

Двенадцать месяцев траур соблюдают только по отцу и матери. В течение всего этого времени следует избегать веселья и развлечений. Нельзя покупать новую вещь или новую одежду, только если это абсолютно необходимо. В этот год не переезжают на новую квартиру.

В день годовщины смерти зажигают поминальную свечу, горящую круглые сутки. Созывают родственников и друзей на памятную трапезу с праздничными блюдами. Но главное не меню, а поминальная молитва.

Спустя год после смерти начинают поминать покойного в дни, когда читают поминальную молитву Изкор. Она произносится за усопших в синагогах четыре раза в году после чтения Торы в праздничные дни: в Йом-Кипур, в Шмини-Ацерет, в последний день праздника Песах и во второй день праздника Шавуот. Главным является поминовение, совершаемое в Йом-Кипур, поскольку это день искупления, как для живых, так и для мертвых.

Газета русскоязычной Америки

Да помянет Вс-вышний душу отца — наставника моего (имя отца — cына — имя его отца), отошедшего в вечность, ради пожертвований, которые обязуюсь раздавать нищим за него. Ради этого да будет душа его приобщена к жизни вечной вместе с душами Авраама, Ицхака и Яакова, Сарры, Ривки, Рахили и Леи и всех других праведников и праведниц, пребывающих в саду Эденском.

Да помянет Вс-вышний душу матери — наставницы моей (имя матери — дочери — имя ее отца), отошедшей в вечность, ради пожертвований, которые обязуюсь раздавать нищим за нее. Ради этого да будет душа ее приобщена к жизни вечной вместе с душами Авраама, Ицхака и

Яакова, Сарры, Ривки, Рахили и Леи и всех других праведников и праведниц, пребывающих в саду Эденском.

Газета русскоязычной Америки

В солнечное утро 17 сентября в Мемориальном парке Холокоста в Бруклине, у камня Памяти жертв Староконстантинова и Острополя, в печальный йорцайт собрались земляки.

Лидер Землячества Исаак Вайншельбойм во вступительном слове сказал:

– 65 лет мы несем нашу боль. Такие раны не заживают. События последних лет обрушили на цивилизованный мир кровавое напоминание о том, что он неадекватно отреагировал на жуткое преступление германского нацизма и его пособников. Трагедия 11 сентября началась с нацистского варварства, с преследования евреев после прихода Гитлера к власти, после Хрустальной ночи, после Варшавского гетто, Бабьего Яpa, уничтожения староконстантиновских евреев под Поповецким лесом. Мир отвернулся от евреев. Это хорошо понял Сталин, который пытался завершить Холокост. Это хорошо усвоили нынешние гитлеры и сталины – исламские фашисты. Поэтому теракт в лондонском метро, парижские погромы – уже не кровавые эпизоды, а явление. Но если мир хочет предотвратить террор, он должен понять что вовремя не поставил заслон человеконенавистничеству. Истоки этого явления в начале Холокоста.

Мы помним не только наших родных и близких, сгоревших в огне Катастрофы, но никогда не забудем и тех мужественных людей, которые, рискуя жизнью, спасали евреев от гибели. Наш народ нарек этих благородных людей Праведниками мира. Такими Праведниками в Старокостантинове были учителя украинской школы сестры Валентина и Галина ЧЕНЦОВЫ, которые спасли от гибели Аделю Пармит и ее сестру и маленьких сестер Гладштейн.

Участники встречи горячо приветствовали сына Праведницы мира Валентины Ченцовой, писателя и журналиста Льва Хмельковского. Его взволнованный рассказ о спасении сестер Гладштейн и об их послевоенной дружбе произвел неизгладимое впечатление. Лев Хмельковский убежден, что поступок его матери станет нормой в отношениях между народами. Почтить память земляков приехали из Бостона известный доктор Руфа Брудная с мужем – талантливым педагогом и поэтом, узником Джуринского гетто Семеном Рудяком. Он прочел свое стихотворение, прозвучавшее, как Поминальная молитва.

Какую молитву читают за упокой души умерших родственников?

В среде российских евреев эта молитва называется изкор, но ее полное название — азкарат нешамот, поминовение душ умерших людей. Читается она четыре раза в год в синагоге (или в присутствии не менее десяти молящихся взрослых евреев) перед молитвой Мусаф сразу после чтения по свитку Торы. По ашкеназскому обычаю: в последний день пасхальной недели, а также на Шавуот (за границей — на второй день праздника), Йом-Кипур и Шмини-Ацерет. Любопытно, что некогда в России и Польше изкор читали каждую субботу (если среди молящихся не было жениха или в этот день не происходило обрезание). Но со временем этот обычай отменили.

Читайте так же:  Утренние молитвы начальные

В этой молитве мы просим успокоения души умершего. Молитва очень короткая. Она красива и несколько торжественна. Впрочем, произносится она индивидуально. Люди, у которых живы оба родителя, во время ее произнесения выходят из зала. Обычно поминаются покойные души отца и матери. А также других родственников, если после них не осталось сыновей, которые прочли бы молитву; причем каждый упоминается отдельно. В завершение ведущий общественную молитву поминает вслух души уважаемых людей общины и всего еврейского народа, а также жертв Катастрофы и других трагедий. Во многих общинах заведен свой порядок поминовения.

После упоминания имени умершего молящийся произносит: «Да приобщится эта душа к легиону живущих вечно — к душам Авраама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахели и Леи вместе с душами других праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эден. И скажем: амен». Завершается поминовение молитвой «Ав Арахамим» (Милосердный Отец).

Даже те, кто, как правило, не посещают синагог по праздникам и субботам, стараются прийти и прочесть изкор по своим умершим родителям в указанные четыре дня года.

Где найти текст поминальной молитвы на Изкор? Фройде-Шмил, Германия, Бохум

По поручению рава Бен-Циона Зильбера посылаем Вам текст молитвы Изкор на иврите и русском (см. ниже). Приводится по сидуру «Коль Йосеф».

יזכר אל-קים נשמת אבי מורי (שם הנפטר) בן (שם אביו) שהלך לעולמו, בעבור שבלי נדר אתן צדקה בעדו. בשכר זה תהה נפשו צרורה בצרור החיים עם נשמות אברהם יצחק ויעקב, שרה רבקה רחל ולאה, ועם שאר צדיקים וצדקניות שבגן עדן. ונאמר אמן.

Пусть вспомнит Б-г душу отца моего, наставника моего (имя покойного) сына (имя его отца), ушедшего в иной мир, — в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам пожертвование, чтобы оно было засчитано ему в заслугу. За это да будет душа его пребывать в обители вечной жизни вместе с душами Авраhама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахели и Леи и прочих праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эдене, и скажем: амен!

יזכר אל-קים נשמת אמי מורתי (שם הנפטרת) בת (שם אביה) שהלכה לעולמה, בעבור שבלי נדר אתן צדקה בעדה. בשכר זה תהה נפשה צרורה בצרור החיים עם נשמות אברהם יצחק ויעקב, שרה רבקה רחל ולאה, ועם שאר צדיקים וצדקניות שבגן עדן. ונאמר אמן.

Пусть вспомнит Б-г душу моей матери, наставницы моей (имя покойной) дочери (имя её отца), ушедшей в иной мир, — в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам пожертвование, чтобы оно было засчитано ей в заслугу. За это да будет душа её пребывать в обители вечной жизни вместе с душами Авраhама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахели и Леи и прочих праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эдене, и скажем: амен!

יזכר אל-קים נשמת זקני/דודי/אחי/בני/בעלי (שם הנפטר) בן (שם אביו) שהלך לעולמו, בעבור שבלי נדר אתן צדקה בעדו. בשכר זה תהה נפשו צרורה בצרור החיים עם נשמות אברהם יצחק ויעקב, שרה רבקה רחל ולאה, ועם שאר צדיקים וצדקניות שבגן עדן. ונאמר אמן.

Пусть вспомнит Б-г душу моего деда/дяди/брата/сына/мужа (имя покойного) сына (имя его отца), ушедшего в иной мир, — в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам пожертвование, чтобы оно было засчитано ему в заслугу. За это да будет душа его пребывать в обители вечной жизни вместе с душами Авраhама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахели и Леи и прочих праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эдене, и скажем: амен!

יזכר אל-קים נשמת זקנתי/דודתי/אחותי/בתי/אשתי (שם הנפטרת) בת (שם אביה) שהלכה לעולמה, בעבור שבלי נדר אתן צדקה בעדה. בשכר זה תהה נפשה צרורה בצרור החיים עם נשמות אברהם יצחק ויעקב, שרה רבקה רחל ולאה, ועם שאר צדיקים וצדקניות שבגן עדן. ונאמר אמן.

Пусть вспомнит Б-г моей бабушки/тёти/сестры/дочери/жены (имя покойной) дочери (имя её отца), ушедшей в иной мир, — в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам пожертвование, чтобы оно было засчитано ей в заслугу. За это да будет душа её пребывать в обители вечной жизни вместе с душами Авраhама, Ицхака и Яакова, Сары, Ривки, Рахели и Леи и прочих праведников и праведниц, обитающих в Ган-Эдене, и скажем: амен!

יזכר אל-קים נשמות זקניי וזקנותיי, דודיי ודודותיי, אחיי ואחיותיי, הן מצד אבי , הן מצד אמי, שהלכו לעולמם, בעבור שבלי נדר אתן צדקה בעדם. בשכר זה תהיינה נפשותיהם צרורות בצרור החיים עם נשמות אברהם יצחק ויעקב, שרה רבקה רחל ולאה, ועם שאר צדיקים וצדקניות שבגן עדן. ונאמר אמן.

Пусть вспомнит Б-г души моих дедов и бабушек, дядей и тётей, братьев и сестёр, как со стороны отца, так и со стороны матери, ушедших в иной мир, — в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам пожертвование, чтобы оно было засчитано им в заслугу. За это да будут души их пребывать в обители вечной жизни вместе с душами Авраhама, Ицхака, Яакова, Сары, Ривки, Рахели, Леи и прочих праведников и праведниц, обитающих в Ганн-Эдене, и скажем: амен!

За погибших во освящение Имени Всевышнего

יזכר אל-קים נשמות (כל קרוביי וקרובותיי, הן מצד אבי, הן מצד אמי) הקדושים והטהורים שהומתו ושנהרגו ושנשחטו ושנשרפו ושנטבעו ושנחנקו על קדוש השם, בעבור שבלי נדר אתן צדקה בעד הזכרת נשמותיהם. בשכר זה תהיינה נפשותיהם צרורות בצרור החיים עם נשמות אברהם יצחק ויעקב, שרה רבקה רחל ולאה, ועם שאר צדיקים וצדקניות שבגן עדן. ונאמר אמן.

Видео удалено.
Видео (кликните для воспроизведения).

Пусть вспомнит Б-г души (всех моих родственников и родственниц, как со стороны отца, так и со стороны матери), [людей] святых и чистых, которые были умерщвлены: жестоко убиты, зарезаны, сожжены, утоплены, задушены, освящая Имя [Всевышнего], — в награду за то, что я, не связывая себя обетом, дам пожертвование, чтобы оно было засчитано им в заслугу. За это да будут души их пребывать в обители вечной жизни вместе с душами Авраhама, Ицхака, Яакова, Сары, Ривки, Рахели, Леи и прочих праведников и праведниц, обитающих в Ганн-Эдене, и скажем: амен!

Поминальные молитвы у евреев
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here