Можно ли молитвы читать на современном языке

На данной странице вы найдете детальное описание: можно ли молитвы читать на современном языке - подобранную специально для Вас!

«Вот читал утренние молитвы, сначала читал на этом непонятном языке и не понимал никакого смысла, но читал. Но уже на второе прочтение захотелось понять, что там пишут. Я уже давно думал о том, что это важно настраиваться с утра на день, и как это сделать лучше кроме молитвы. Но это должна быть осознаваемая молитва. Ты в ней должен пройти от связи с бесконечным до текущего дня. Грубо говоря, связать все цели, мечты, жизнь, смерть, и наполнить себя что ли благоговением на день. Пока на текущий момент я нашел на русском толкование этих молитв, и стал читать именно на русском. Совсем другое понимание и другой интерес. Зачем мне мирскому (?) человеку читать молитву на этом церковнославянском? Иисус же по-простому доносил идеи до людей. А тут какая-то непонятность. Читаешь по-русски и понимаешь, что именно ты говоришь. К кому обращаешься и чего просишь-то!»

Это муж во время моего отъезда решил духовно подрасти и делится своими первыми впечатлениями о церковнославянском языке (далее – ЦСЯ). Все откладывала пост про это, но вот появился повод. Так уж получилось, что историю нынешнего языка богослужения я отлично знала, когда богослужение мне было совершенно неинтересно, – на своем гуманитарном факультете. Этот пост посвящен удивительному парадоксу православия: пока православные молитвы переводятся на все языки мира, чтобы донести до людей невиданную мощь православной веры, в храмах России богослужение идет на нерусском языке. Более того – даже на языке из другой языковой группы, то есть гораздо более далеком от нас, чем, например, украинский или белорусский.

Некоторые утверждают, что ЦСЯ как-то «интуитивно почти» понятен. По-мне, так это уж очень большое «почти». Например, в молитве перед вкушением пищи: «Господи, исполняеши всякое животное благоволение» – место, способное ввести в ступор без словаря. Где-то я встречала «налоги бесов», от которых просят спасти Богородицу. Так и представляю, как Богородица делает налоговые вычеты. В каноне Иисусу Христу есть место, где «праведницы возрадуются, а грешники восплачутся». А праведники что, не возрадуются? – может спросить себя недоуменный русский читатель. Он вообще-то не обязан знать, что это просто множественное число, а не женская форма. Грамматика – вообще отдельная тема. Непроизносимые формы перфектных времен, путаница с ударениями и падежными окончаниями (типа «Царю» – не дательный, а звательный падеж, о котором негуманитарий русский и слыхом не слыхивал). Перечислять эти штуки можно бесконечно, тысячи их. В смысле имя им – легион. Но. мыши плакали, кололись, но продолжали вкушать кактус.

Еще один прекрасный аргумент – мол, да, ЦСЯ непонятен, но каждый верующий должен продираться через церковнославянский и изучать его, чтобы познать Слово Божье – хочешь жить, умей вертеться. Но это подход всяких мистиков и эзотериков! Христианская благая весть превращается в какое-то эзотерическое знание (буквальный перевод «скрытое»), которое специально затемнено и загадочно, доступно только избранным, непонятно простому человеку. Это в корне противоречит посылу «идите и научите все народы», убивает смысл «дара языков» и проч. Причем такой подход применяется только и исключительно к русским – православные японцы или православные англичане, в отличие от православных русских, отлично понимают молитвы и богослужения, переведенные на их современные языки.

По-моему, Русская Православная Церковь сейчас в прекрасной ситуации: ей вообще не нужно изобретать никаких миссионерских изысков. Достаточно для начала сделать язык, понятный русским, языком богослужения и молитвы. Разве задача Церкви – хранить культурную традицию? Если не ошибаюсь, основная задача Церкви – это все еще проповедь слова Божьего. Если бы традицию хранили 1000 лет назад, так даже на ЦСЯ никогда бы и не перевели – было бы у нас богослужение на греческом. Но нет – придумали более-менее понятный населению ЦСЯ. Так почему сейчас богослужение можно перевести на корякский, но нельзя – на русский?

Еще из социальной концепции: «Культурные отличия отдельных народов находят свое выражение в литургическом и ином церковном творчестве, в особенностях христианского жизнеустроения. Все это создает национальную христианскую культуру». Но ведь именно ЦСЯ мешает сейчас формированию русской христианской культуры, ведь язык – одна из основ культуры. ЦСЯ изолирует молитву от культуры: ее сложнее интегрировать в поэзию, сложнее красиво цитировать в прозе, произносить в кино без оттенка «православной экзотики».

Вот опять же, муж пишет: «Молитва должна отражать настраивание на день, я бы дополнял её своими блоками в будущем. А как её дополнять если она на церковнославянском?» Застывшая форма ЦСЯ загоняет идеи и образы молитвы в какое-то ритуальное гетто, мешая им стать частью мыслей и разговоров людей в обычной жизни. Христианство само по себе – совершенно непривычное для современного человека, парадоксальное учение. Некоторые вещи по-русски не всегда объяснишь. Зачем же дополнительно ставить человеку, пытающемуся понять Божье слово, палки в колеса? Что же мешает раз и навсегда разрешить эту проблему, утвердить соборно один разрешенный перевод и благословить всех желающих служить по-русски? Тогда ЦСЯ естественным образом останется в количествах, которых он заслуживает как культурная традиция, – в некоторых храмах, где филологи, а также любители благозвучия, экзотики и традиции смогут с ним познакомиться.

Почему же Церковь держится за ЦСЯ мертвой хваткой? Возможно, это какой-то «комплекс восстановления» после советской власти. Но тогда этот комплекс закрывает возможности для развития. Ведь восстанавливать что-то в формате столетней давности – это добровольно отбрасывать себя на эти 100 лет. ЦСЯ – это не евангельский принцип, не догма, не церковный канон, это просто временный инструмент, который был более-менее пригоден несколько сотен лет назад, но совершенно непригоден для этой цели сейчас. По мне, читать и слушать молитвы на церковнославянском – это все равно, что вдыхать живой воздух Божьего Слова через противогаз.

В норме молитва читается по тексту — это канонизированный текст имеющий, обладающей большой духовной силой. Как правило молитву надо тихо проговаривать, так чтобы не мешать другим участникам молитвы. Если при этом у вас есть определенная направленность, и вы молитесь от всей души, то это только усилит молитвы.

Один из недавно ушедших в вечность праведников рав Элиэзер Шах, (да будет благословенна память о праведнике) читал молитву держа молитвенник перед глазами. Внук задал вопрос «Неужели ты не помнишь, текст наизусть и зачем держишь молитвенник так близко?» Ответ праведника был таким «Конечно помню, но боюсь ошибиться. А книгу держу близко от глаз, чтобы ничего не отвлекало меня от молитвы.»

У каждого из нас есть молитвослов — сборник молитв, составленных святыми. Но ведь отношения верующего человека с Богом индивидуальны. Так, может быть, лучше молиться Богу своими словами? Корреспонденты «НС» Екатерина СТЕПАНОВА и Алексей РЕУТСКИЙ спрашивали об этом православных священников.

У Льюиса есть классификация людей на две группы — одни говорят: «…да будет воля Твоя», а другим уже Бог говорит: «…да будет твоя воля». И вот здесь — «да будет воля Твоя» и «да будет воля моя» — и пролегает это противопоставление. Когда мы вычеркиваем что-то из молитвы — это своеволие. И получается, что тогда вся молитва теряет смысл. Потому что если мы отказываемся подчиняться Богу и собираемся жить так, как хотим, «по воле своей», то мы и не вправе рассчитывать на Его помощь.

Читайте так же:  Молитвы на аварском

Протоиерей Игорь ИУДИН, клирик Дивеевского Свято-Троицкого подворья г.Нижнего Новгорода: «Когда каешься, не прячься за церковнославянскими словами»
— Своими словами, я думаю, нужно каяться в грехах. Покаяние должно быть ваше личное. И келейно, и на исповеди. Не прятаться за церковнославянскими словами, малопонятными и не очень стыдными, а говорить конкретно, что натворил, и просить у Бога прощения.
Но когда мы молимся своими словами, наша молитва бывает несовершенна. Ведь наше сердце несовершенно, оно не очищено, погрязло в грехах, в плотских страстях и в мирской суете. Сердце-то наше каменное, оно будет тянуть нас вниз, и молитва своими словами получится гордая и тщеславная, а мы это сами можем и упустить, не заметить. А когда мы молимся словами святых отцов, мы отчасти получаем то духовное состояние, в котором они пребывали, когда молились. То есть тянемся к Богу за ними, поднимаемся на их молитве вверх.

Протоирей Валериан КРЕЧЕТОВ, настоятель Покровского храма в селе Акулове (Одинцовский район Московской области): «Господи, помилуй меня сорок раз! Куда это годится?!»
— Каждый человек может молиться своими словами. Но молитвы из молитвослова составлены святыми, и их молитвы позволяют нам почувствовать и пережить то, что они сами чувствовали и переживали. Сравнивать свои собственные молитвы с молитвами святых все равно, что сравнивать музыку Шопена и мелодию, которую ты сочинил и напеваешь, стихи Пушкина и твои стихи. В то же время, услышит ли тебя Господь, зависит от состояния души самого человека, от его духовного уровня. Где-то я читал, что один человек (самый обычный) молился своими словами буквально до кровавого пота, как Господь в Гефсиманском саду. Такие сильные у него были переживания и вера в Бога. Без сомнения, такую молитву Господь услышал.

Читая молитвослов или Псалтирь, некоторые люди натыкаются на пугающие выражения, которые там содержатся. На самом деле древние тексты имеют под собой этнографическую основу. Например, кого-то шокирует слова «избави меня от кровей» (50-й псалом). Здесь имеется в виду: избави меня от последствий моих грехов. То есть, если что-то непонятно в молитвах, особенно пришедших к нам из древности, нужно посмотреть их толкование, а не исключать их, сокращая свое молитвенное правило. Некоторые люди, правда, шутят: зачем говорить сорок раз «Господи, помилуй» — проще сказать: «Господи, помилуй меня сорок раз». Это проще, короче и ясней. Так нам что, по этому принципу жить, что ли?!

Протоиерей Анатолий ЕФИМЕНКОВ, клирик Успенского кафедрального собора города Смоленска, руководитель отдела по взаимодействию с правоохранительными органами, член Комиссии по помилованию при губернаторе Смоленской области: «Опаздываешь — молись своими словами!»
— Когда бывает много работы, ты рано встаешь и бежишь по делам, не успев открыть молитвослов, — в этих случаях обязательно молитесь Богу своими словами (не пропускать же «с самоукорением» утреннюю молитву вовсе), и Бог вас услышит. Но в то же время человека обязательно учат грамоте по букварю, хотя он умеет разговаривать на своем языке. Более того, мать понимает своего ребенка, даже если тот говорит плохо и малопонятно для остальных. Но учиться говорить грамотно ему все равно необходимо. Так и с молитвой. Человек может всю жизнь говорить с Богом только своими словами, но, если он хочет стремиться в этом к совершенству, ему нужно учиться у святых отцов. Молитвослов — это азбука молитвы.

Игумен Василий ПАСКЬЕ, настоятель храма Иверской иконы Божией Матери города Алатыря Чувашской Республики: «Я не использую своих слов в молитвах»
— Когда мы учим детей говорить, мы используем литературные тексты известных талантливых авторов, классиков. Потом, когда дети вырастают, эти слова, которые они читали, становятся для них родными, ясными, сильными и помогают в формировании мышления и разговора. Так же молитвы, которые находятся в молитвослове или Псалтири, учат человека общаться с Богом.

Архимандрит АЛЕКСИЙ (Поликарпов), наместник московского Свято-Данилова монастыря: «Я смотрю на Него, а Он смотрит на меня, и нам вдвоем хорошо!»
— Каждый человек вправе молиться своими словами, и тому множество примеров. Мы видим это в церковных семьях, когда маленькие дети, подражая молящимся взрослым, поднимают вверх ручки, крестятся, может быть и неумело, берут какие-то книжки, лепечут какие-то слова. Митрополит Нестор Камчатский в книге «Моя Камчатка» вспоминает, как он молился в детстве: «Господи, спаси меня, папу, маму и мою собачку Ландышку».

Есть яркий пример собственной молитвы, которая была найдена в гимнастерке убитого солдата. Красноармеец Александр Зайцев обращался к Богу перед тяжелым боем и говорил, что может погибнуть в этом бою. И хотя никогда не знал Его, но:
«Не странно ль, что среди ужаснейшего ада
Мне вдруг открылся свет, и я узрел Тебя?
А кроме этого мне нечего сказать.
Еще хочу сказать, что, как Ты знаешь,
Битва будет злая;
Быть может, ночью же к Тебе я постучусь.
И вот, хоть до сих пор я не был Твоим другом,
Позволишь ли Ты мне войти, когда приду?»

Мы знаем, что священники молятся и за своих чад, свою паству у себя дома и в своих кельях. Я знаю такой пример, когда священник вечером, после трудового дня одевает чистую одежду и просто, своими обыденными словами печалуется перед Господом за свою паству, говоря, что у кого-то из них нужда, кто-то болеет, кого-то обидели, «Господи, помоги им».

Молитва может быть и безмолвной. Если мы пришли в такую меру духовной жизни, не обязательно нужны слова. Митрополит Антоний Сурожский приводит в своих проповедях такой пример. Один крестьянин сидел достаточно долго в церкви и молча смотрел на иконы. У него не было четок, губы его не шевелились. Но когда священник спросил его, что он делает, крестьянин ответил: «Я смотрю на Него, а Он смотрит на меня и нам вдвоем хорошо». Вот человек такого состояния достиг.

После смерти отца Иоанна Крестьянкина издана его келейная книжица . В ней есть молитвы, которые старец читал ежедневно, молитвы подвижников веры, молитвы святых. И я думаю, есть там и его собственные молитвы. И его дух, его устремления к Богу тоже через эти молитвы выражаются.

Итак, молитва собственными словами уместна, но давайте посмотрим на это с другой стороны. Предположим, человек молится только собственными словами, какой будет его молитва? Он поблагодарит Бога, попросит прощения, обратится с какими-то своими просьбами. Останется ли у него после этого потребность в молитве или окажется, что его мысли и чувства уже исчерпаны? Может быть, его мысли нечисты и скверны, его духовная жизнь примитивна и неглубока.

Читайте так же:  Молитва по соглашению в поиске работы

Но когда мы обращаемся к Богу молитвами святых, которые пережили высокие состояния, поняли свою греховность и ничтожность перед Богом, поняли Его величие и святость, то, конечно, мы приближаемся по мере своих немощных сил к их состоянию. И тогда слова их молитв становятся для нас близкими, и мы можем молиться, прежде всего в церкви, молитвами этих святых.

Поэтому не нужно противопоставлять молитву своими словами молитве по молитвослову. Наоборот, они дополняют друг друга. Если мы будем внимательно читать, стараясь вникнуть умом и сердцем в смысл этих молитв, то они станут нашими собственными.

Верующий человек должен молиться о ближних и страждущих, особенно если нет возможности помочь другими действиями.

Ближние — это все люди, с которыми мы имеем дело:

  • родственники
  • друзья
  • коллеги по работе
  • соседи
  • все те, кто нуждается в нашей помощи

Любого из них можно помянуть в молитве.

За некрещеных можно ставить свечи перед иконами и молиться дома своими словами.

Если человек вам не знаком, но очевидно нуждается в молитвах, узнайте его имя и крещен ли он. Если крещен, о нем можно подать записку в храме.

Молитвы за ближних будут услышаны и приняты Господом только в том случае, если совершаются с любовью и искренней благожелательностью. Такие молитвы равноценны подвигу, и Господь прощает за них грехи молящихся.

У христиан принято в случае болезней, скорбей, житейских трудностей просить друг друга о молитве. Можно молиться в церкви и можно совершать домашнюю молитву (она также называется келейной). Но важно, чтобы тот, за кого молятся, сам хотел принять помощь и спастись.

В храме можно ставить свечи и подавать записки о здравии или упокоении близких людей. Записки пишутся у свечного ящика, который, как правило, расположен в храме около самого входа. Там же можно купить свечи.

Ставить свечи можно о здравии как православных христиан, так и некрещеных либо представителей других конфессий. Купленную свечу нужно поставить в один из подсвечников около икон. Ставя свечу, попросите своими словами у Бога здоровья, сил, душевного покоя для того, о ком вы молитесь.

Не ставьте свечу о здравии на канун — столик с распятием, который обычно стоит в левой стороне храма: там ставятся свечи об упокоении!

Записки пишутся только о православных христианах: имена, упомянутые в записке, зачитываются священником во время Литургии, это равноценно личному участию перечисленных людей в общей литургической молитве, что возможно только для верующих.

Записка оформляется так: вверху изображается восьмиконечный православный крест, а под ним пишется заголовок «О здравии» (или «О упокоении»). Ниже, по одному на строке, перечисляются имена в родительном падеже в той форме, в которой имя значится в православном календаре (например, Светлана — Фотиния, Юрий — Георгий). Записку нужно отдать дежурной у свечного ящика.

Домашние молитвы о ближних читаются в конце утреннего молитвенного правила. В текст молитвенного правила, которое приведено в молитвослове, входят краткие и продолжительные молитвы о живых и об усопших.

Существуют особые молитвы о болящих, путешествующих, терпящих какие-то особые скорби и нужды. Их также читают в конце утреннего или вечернего молитвенного правила. Эти молитвы тоже можно найти в молитвослове.

Для того чтобы перечислить всех, о ком молитесь, и не упустить ни одного имени, их заносят в специальную тетрадку или блокнот — помянник, который используют во время молитвы.

Хотя все люди для христианина ближние, существуют те, за которых мы несем больше всего ответственности перед Богом, — наши родные и домочадцы: супруги, дети, родители, бабушки, дедушки, братья, сестры, свекровь или теща. О них нужно молиться постоянно, каждый день.

Имена родственников обязательно нужно занести в помянник и читать о них молитву в конце утреннего молитвенного правила.

Каждый раз, приходя в храм на Литургию, заказывайте о них записки. Если требуются особо усердные молитвы, можно заказать сорокоуст — церковное поминовение в течение 40 следующих Литургий.

Быть крестным или крестной — большая ответственность. Крестные родители непосредственно участвуют в чине крещения младенца, а впоследствии помогают родителям в его христианском воспитании.

В случае смерти родителей крестные заботятся о крестниках как о родных детях.

Помимо перечисленного, крестные обязаны молиться за крестника и научить его самого молиться.

Крестным может быть воцерковленный человек, знающий основы православной веры. В последние несколько лет в храмах совершаются предварительные — так называемые огласительные беседы для родителей и будущих крестных перед крещением.

Наличие двух крестных не обязательно — крестный может быть один, одного пола с ребенком.

Во время крещения крестный вместо младенца отвечает на вопросы священника, задаваемые по три раза:

— «Отрицаешилися сатаны?» («Отрекаешься ли от сатаны?») — «Отрицаюся», «Отрекохся» («Отрекаюсь», «Отрекся») ;

— «Сочетаваешилися Христу?» («Сочетаешься ли со Христом?»): «Сочетаваюся», «Сочетахся» («Сочетаюсь», «Сочетался»).

После этого крестный (или крестная) читает за ребенка Символ веры.

Согласно древнему правилу, нельзя гласно молиться (то есть на богослужении в храме) о некрещеных людях.

На Литургии, когда приносится евхаристическая Жертва за членов Церкви, о некрещеных нельзя молиться даже про себя.

У многих верующих людей есть некрещеные друзья или родственники. Поминовение их на Литургии невозможно, поэтому записки подавать о них нельзя. Однако можно ставить свечи и поминать в домашней молитве.

Молиться о здравии живых некрещеных родственников дома можно так же, как и о здравии крещеных, добавив к имени слово «некрещеный». Можно также добавить фразу «и сподоби, Господи, его (ее) принять святое крещение», особенно если молитесь о некрещеном младенце.

Молясь об умерших некрещеных, нужно понимать, что они могут не желать вечной жизни с Богом. Поэтому настоятельно не рекомендуется молиться о самоубийцах: они сделали свой выбор, и молиться о упокоении их в Царствии Небесном будет насилием.

Видео (кликните для воспроизведения).

Существуют молитвы об обращении неверующих или отступивших от православной веры: молящийся просит Бога и Пресвятую Богородицу смягчить сердце заблудшего и привести его к истинной вере.

О младенцах до их крещения молиться можно и нужно – своими словами в домашней молитве, не только Господу Иисусу Христу, но и Богородице, и святым.

В храме можно подавать записку о здравии, где пишется имя матери (в родительном падеже) и добавляются слова «со чадом».

С точки зрения Православной Церкви, нехристиане, даже если они не атеисты, — это люди, не просвещенные светом Христовым и не относящиеся к истинной Церкви. О них молиться следует точно так же, как о некрещеных, можно ставить свечи.

Вопрос о том, как следует молиться об инославных христианах (католиках, протестантах, армянах, коптах) и допустимо ли в некоторых исключительных случаях поминать их во время церковной службы, до сих пор остается открытым. Как среди сторонников, так и среди противников такого поминовения были авторитетные святые.

Читайте так же:  Молитва в Свой день рождения читаемая

Что такое молитва и для чего она нужна, как выбрать наиболее подходящую для себя и как молиться правильно – такими вопросами рано или поздно задается любой человек, в жизни которого наступают какие-нибудь неприятности. Не удивительно, что в условиях современного мира, будучи загруженными разными проблемами, мы часто забываем о Боге. А ведь именно Господь может нам помочь. К нему часто обращаются с помощью молитвословия, которое Иисус Христос обучил верующих в него. Как звучит молитва Отче наш на русском языке полностью.

Но ведь Господь хочет, чтобы мы обращались к Нему и прославляли имя Его ежедневно, а не только в моменты крайней нужды. Поистине, вознагражден Божьей любовью будет тот, кто не только уповает на Господа в сложной ситуации, но и ежедневно обращается с благодарением о мелких радостях.

Отче наш – это универсальное молитвословие для каждого человека на пути к душевной гармонии и равновесию. Его с самого детства не раз слышал каждый из нас. Кого-то учили молиться родители, а кто-то помнит, как еще бабушки, склонив колени перед иконами, бормотали знакомый текст.

Почему же молитва Отче Наш на русском языке является самым распространенным обращением к Богу. Для чего нужна эта универсальная молитва, если можно обращаться к Господу своими словами? Зачем наши предки из самого детства заучивали этот текст, а некоторые даже носили его на шее в качестве оберега?

Большая сила и уникальность молитвословия заключается в том, что оно даровано нам самим Сыном Божьим. Иисус Христос научил своих учеников правильно помолиться, рассказал, что во время молитвы не нужно употреблять много лишних слов, уподобляясь при этом язычникам. В своем многословии они не будут услышаны Господом, но возьмут на себя грех. Иисус Христос любит чистоту во всем – в помышлениях, в душе и словах.

Важно! «Отче Наш» является образцом чистого обращения к Богу.

Господь сам знает нужду каждого человека и видит его сердце, Ему приятно слышать искренние, осознанные слова. Услышав обращение с верой в душе и открытым сердцем, Спаситель втройне воздаст просящему, учитывая все его нужды и награждая свое творение сполна.

Пребывая на земле, Иисус учил тому, что Всевышний знает о наших нуждах наперед. То есть, еще до возникновения реальных нужд он ведает, о чем мы будем просить в будущем. Вера подразумевает полное доверие Господу во всех делах.

  1. Молясь, человек, конечно, может озвучить свои просьбы, но не стоит включать в их список пустяковых прошений, предполагающих сиюминутную выгоду и чрезмерное обогащение.
  2. Не стоит также просить о том, что вы уже имеете в достатке.
  3. Помните, что каждый человек получает дары от Бога по заслугам. Если наделено кому-то иметь определенное количество денег или материального имущества, значит, с этим следует смириться и не искушать Господа.

Уникальность этой молитвы на русском языке полностью заключается в ее лаконичности.

Интересно! Как правильно соблюдать вечернее правило :читаем молитвы на сон грядущий

Перечислим преимущества перед остальными молитвословиями:

  • была дарована людям самим Сыном Божьим, а значит, обладает особой силой;
  • присуща краткость изложения мысли;
  • текст полностью понятен для осознания и не сложен для заучивания;
  • включает все основные просьбы, которые человек имеет к Господу.

Разберем текст молитвы Отче наш на привычном русском языке. Первая строка – это непосредственное обращение к Богу, которого мы называем Отче, то есть Отец наш. В этой строчке мы прославляем Господа, который создал небеса и видит нас оттуда. Вторая строка с упоминанием священного имени – этой фразой мы признаем, что имя Господа поистине святое и произносим его с великим трепетом.

Важно! Какие нужно читать молитвы перед исповедью и причастием

Третья строка с прославлением Царства и Имени Бога. Эта часть прошения свидетельствует о нашей вере в то, что царствие Божье существует, и придет время, когда с небес оно спуститься на землю. Имеется ввиду второе пришествие Христа, после которого на земле будет установлен Новый Иерусалим и царствование Всевышнего будет бесконечным.

Фраза мольбы о насущном ежедневном хлебе — просьба Бога позаботиться о нашем благополучии. Помолившись, мы можем быть уверены в том, что завтра у нас будет пища для физического тела.

Люди, которые искренне любят Бога и молятся с открытым сердцем, не оставляют в своей душе места для сомнений в том, что Господь, действительно, может все. Этой строчкой мы просим не только о хлебе в прямом смысле, как о продукте питания, но о пище в целом, а также о материальных благах, которые необходимы нам для комфортного существования.

Это интересно! Самые сильные православные молитвы на все случаи жизни

Фраза с просьбой простить долги. К толкованию этой фразы нужно подойти очень внимательно. Здесь мы просим Господа простить нам наши долги и погрешности перед ним. Бог знает о всех наших деяниях, потому от него не утаится ничего. Чтобы не говорить лишних слов и тем самым не уподобляться язычникам, мы просто просим простить наши долги, без перечисления конкретных грехов.

Следует обратить внимание на то, что, прося у Бога простить нам наше прегрешение, мы обещаем Ему прощать должников наших. Надо научиться прощать не только на словах, но и на деле. Настоящим христианам необходимо стараться искоренять в себе затаенную обиду за финансовые долги и словесные обвинения, будь они ложными или справедливыми.

Познавательно! Читаем утренние молитвы на русском для начинающих

Просьба отвести от нас всякое лукавое и не дать ступить на лживый путь. В этой строчке мы молим Господа, чтобы тот не допустил нас ко греху и всегда направлял на путь истинный, уберегая от всяких неугодных Ему соблазнов. Прославление вечного царства и имени Господа. Последними строчками молитвы мы прославляем Отца и подкрепляем словами свою веру в то, что и сейчас, и потом царствие Господне будет процветать и никогда не закончится.

Эта православная молитва является чрезвычайно важной, потому обязанность родителей – учить детей с раннего возраста обращаться к Богу, произнося молитву «Отче Наш». Если в доме нет церковной литературы, можно скачать молитву в электронном виде и научиться читать с ударениями на нужных слогах.

Важно! Непременно следует объяснить детям, о чем молитва, историю происхождения.

«Отче Наш» является не просто текстом для заучивания, но и мощным оберегом. Не зря строчки молитвословия наносятся на обратную сторону нательных иконок, которые детям вешают на шею при крещении.

Будет хорошо, если вы распечатаете священный текст на листке бумаги и поставите на видном месте в доме. Так вы практически исключите возможность того, что забудете помолиться перед сном. Кроме того, этот предмет будет отгонять от двора тёмные силы и отводить от вашего дома все беды.

Интересно! Подбираем 3 самые сильные молитвы на удачу

Читать молитву можно не только утром и вечером. Произнося текст молитвы «Отче Наш» на русском языке в любой жизненной ситуации, вы будете чувствовать прилив сил и уверенность в себе. Бог никогда не оставляет своих детей и помогает каждому, кто обращается к нему с верой.

Читайте так же:  Молитва на любовь и дружбу

Важно не только помнить текст, но и делиться с ближними своими знаниями об этой молитве, учить детей правильно обращаться к Господу и напоминать о Боге людям из своего окружения.

31.07.2008 21:34:22 Светлана, москва
Здравствуйте! можно ли читать молитвы на русском языке? Знаю Отче Наш, иемется молитва оптинских старцев. И они все на доступном мне языке. В интернете нашла много молитв, но понимаю из них пару предложений! Я хочу читать молитву и понимать(((. Где мне найти такие молитвы? Спасибо.

Руки и ноги за делом, а мысль с Богом — вот правильно устремлённый человек. Внутренне надо налаживать с утра — как глаза откроются. Хранить его весь день, вечером подогреть, и так заснуть.
Святитель Феофан Затворник .

В молитвах, которые Церковь предлагает своим чадам для постоянного употребления, заключена полнота православного богословия; их язык далек от нашего повседневного языка, и многим это кажется непреодолимым препятствием. Молитвы надо воспринимать всем существом, всей жизнью — и всем умом. у многих ли из нас он готов к этому?

Главное, конечно — это молитвенное устремление сердца к Богу, Который Сам может наставить нас на всякую истину (Ин. 16, 13). Прося в молитве Бога о насущных наших телесных и духовных нуждах, не должны ли мы просить и о главном сокровище христианина, о главном и наиболее благодатном духовном делании — о молитве, повторяя вслед за учениками Спасителя: Господи! научи нас молиться (Лк. 11, 1) ?

Все-таки нужно стараться молиться на славянском языке, если даже и не понятно. Читая Ваше письмо, думаю, что Вы еще только вступили на путь спасения. Очень за Вас рад. Но не старайтесь подстраивать его под себя, ибо мы не ведаем каков он. Если молясь, мы мало чего понимаем, то не стоит оставлять этого великого дела, ибо враг спасения нашего все понимает и трепещет, пытаясь навредить нам всячески, и посеить в ум мысли посторонние. Пытаясь добиться только чтобы мы оставили молитву и найдет для нас разные оправдания.

Не отчаивайтесь, приложите усердие и просите Господа, дабы Он открыл Вам ум и сердце для молитвы. Помните, что все сразу не бывает.

Главное и наиболее сильное средство для вхождения в мир молитвы — участие в богослужении и опыт совместной молитвы в храме. В Церкви явно действует Дух Святой, Дух Истины (Ин. 16, 13), вводя в наши разум и сердце слова молитв и давая ощутить всю их силу.

«Надо выстаивать церковные службы со вниманием и чувством,— пишет святитель Феофан Затворник.— Внимай, разумей и чувствуй, что поется и читается, и се — умная молитва». «Нет лучшего способа к раскрытию умносердечной молитвы, как бывать в церкви, на церковных службах,— пишет он в другом письме.— В службах церковных дух молитвенный. Кто простоит службу со вниманием ко всему читаемому и поемому, тот не может не согреться в молитвенном настроении если ныне так, завтра и послезавтра и так далее, то наконец загорится молитвенный огонек в сердце. Но когда это Бог даст, тогда ты будешь бежать в церковь как на пир царский и ничто тебя не удержит, только внимать старайся церковным пениям и чтениям, а без внимания ничего не будет».

Не менее важно слышание в храме и домашнее чтение Священного Писания. Слово Божие обладает огромной духоносной силой, оно способно проникнуть всего человека и изменить всё его существо, оно обладает великой силой научения. Кроме того, всё богослужение, все наши православные молитвословия родились из Священного Писания, без которого не могут быть поняты и усвоены. Богодухновенные отцы Церкви завещали нам правило ежедневного чтения Священного Писания, и всеми силами надо стараться этому правилу следовать. Лучше всего, если ежедневно удастся прочитывать по главе из Евангелия и из Апостола (Деяний св. апостолов и Посланий апостольских), но даже несколько стихов евангельских, даже один стих в день много дает душе. Чтение Евангелия и Апостола помогает нам входить в мир молитв, составленных людьми, которые Священным Писанием жили и дышали.

Скажите, пожалуйста, можно ли читать молитвы на русском языке, или всё-таки надо читать на старославянском? Если нельзя на русском, то почему? Библия ведь переведена на русский язык, и мы ее читаем по-русски.

Вы ставите очень серьезный вопрос, ответ на который не так прост, как может показаться на первый взгляд. Для человека, глубоко укорененного в православной традиции, представляется немыслимым, как можно обращаться к Богу на современном русском языке. А для человека, только приходящего к вере, церковнославянский язык непривычен и малопонятен. В храме тексты священного Писания читаются на церковнославянском, а в литературе, в проповедях, в письмах и ответах современникам мы чаще всего используем текст синодального перевода Библии на русский язык. Но мы пользуемся им только для того, чтобы яснее донести мысль до современного человека, хотя и этот перевод довольно архаичен. Попутно замечу, что сейчас ведется работа по изданию старообрядческого перевода на русский язык святого Евангелия.

Надо сказать, что церковнославянский перевод Библии и богослужебных текстов — точнее и ближе к оригиналу, чем синодальный перевод. Специалисты в области языкознания говорят о сложности толкования молитвенных формул и невозможности точно передать богослужебную семантику инструментами современного языка.

Замечательная статья о нашем богослужебном языке напечатана в предисловии к «Молитвеннику», изданному старообрядческой митрополией Русской Православной старообрядческой Церкви (М., 1988 и др. С. 8-9). Там кратко, но по существу раскрывается значение церковнославянского языка и причины, по которым Церковь не может перейти на современный русский язык. Здесь я только процитирую один абзац.

Многовековой молитвенный опыт Русской Церкви показывает, что церковнославянский язык подходит как нельзя лучше для молитвенного общения с Богом. Ведь беседа с Богом — это не беседа с человеком. Поэтому язык молитвы должен отличаться от языка обычной речи. Церковнославянский язык придает молитвам и славословиям возвышенный стиль, отвлекая душу от суетных земных забот и печалей. В этом отношении язык нашего богослужения является неисчерпаемым сокровищем.

Начните молиться по молитвеннику, и Вы увидите, как органично изливаются слова молитвы из сердца.

Богослужебный и современный русский язык близкородственны. Поэтому я бы советовал вам сделать усилие над собой и постараться освоить церковнославянский. Можно порекомендовать следующий учебник: Плетнёва А.А., Кравецкий А.Г. Церковнославянский язык: Учеб. изд. – 5-е изд., стереотипное. – М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2013 – 272 c. Также необходимо пользоваться словарем, хотя не так много церковных слов требует перевода. Далее, читая священное Писание, обязательно обращайтесь к святоотеческим толкованиям. Сравнивайте церковнославянский и синодальный переводы. Это позволит вам понять, что перевод отнюдь не дает полного уяснения смысла. Ведь и апостолам Господь «отверз ум к уразумению Писаний» (Лк. 24:45). Очевидно, что такая работа требует определенных усилий и времени, но она щедро вознаграждается. Вы будете глубже понимать Библию и богослужение. «Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений», — говорит Господь (6:6).

Читайте так же:  Молитва против эпилепсии

Могу вам привести пример. В понедельник Святого Духа в храме читаются следующие слова апостола Павла: «…искупу­ю­ще врéмя» (Еф. 5:16). А в синодальном переводе в том же месте читаем: «… дорожа временем». Согласитесь, что это наставление по-церковнославянски звучит намного глубже и сильнее? И вот его толкование.

«Спросила амма Феодора у архиепископа Феофила: какое значение имеет изречение Апостола: «Искупующе время»? Он отвечал: «Это значит, что вся земная жизнь наша подобна производству торговли. Например: когда настанет время, в которое посыплются на тебя поношения, — ты искупи это время смиренномудрием и приобрети для себя пользу (прибыль). Таким образом, все противное и неприязненное нам может обратиться, если захотим, в пользу нам» (Алфавитный Патерик).

Также порекомендую вам ознакомиться с переводами псалмов, сделанными выдающимся русским ученым-филологом, академиком Сергеем Сергеевичем Аверинцевым (1937-2004). См., например: Избранные псалмы / Перевод и комментарии С.С. Аверинцева. – М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт, 2005. – 176 с. Эти переводы замечательны тем, что они позволяют донести до современного человека смысл псалмов, во-первых, русским языком (в котором исключены современные слова, варваризмы и заимствования), а во-вторых, таким русским языком, который передает еще и образность оригинала, позволяет прочувствовать строй псалмической речи.

В заключение надо сказать несколько слов о современном русском языке. Это словосочетание часто употребляется для обозначения расхожего языка, исключающего все, что звучит «архаично». «Употребление такого языка», — пишет С.С. Аверинцев, — «создает иллюзию, будто среда, в которой происходит действие, — современность. … Бог приходит к верующему в реальность сегодняшнего дня; но боюсь, что Он не придет в изоляционистское идеологическое пространство, не желающее знать ничего, кроме себя» (указ. соч. С. 148 и 150).

Вопрос священнику — раздел сайта «Русская вера», который пользуется особенной популярностью. Мы получаем новые вопросы православному батюшке практически каждый день и особенно много их поступает от начинающих христиан, которые только слышали о старообрядчестве, а познакомиться с ним ближе не имели возможности.

Мы знаем как это бывает сложно, — переступить порог храма и задать свой вопрос священнику вживую. И конечно, личная беседа и живое слово утешения никогда не заменят электронной переписки. Тем не менее, нам нужен духовный совет.

Мы верим, что все старания наших пастырей будут не напрасны даже в том случае, если хотя бы один из спросивших получит некую духовную пользу!

Молитва Отче наш — это не просто главные слова для любого христианина. В этих строках содержится тайный смысл, понимание самого Бога и всего, что нас с вами окружает. С текстом этой молитвы связано много интересных фактов и даже тайн, которые дано постичь только истинному верующему.

«Отче наш» — это единственная молитва, которую даровал нам сам Господь. Считается, что она была дана человечеству Христом, а не была придумана ни святыми, ни обычными людьми, и именно в этом состоит ее великая сила. Текст самой молитвы звучит так:

Отче наш, сущий на небесах!
да святится имя Твое;
да приидет Царствие Твое;
да будет воля Твоя и на земле, как на небе;
хлеб наш насущный дай нам на сей день;
и прости нам долги наши, как и мы прощаем должникам нашим;
и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.

Эти слова отображают все человеческие нужды, чаяния и стремления к спасению души. Смысл и тайна этой молитвы состоит в том, что она является универсальным божьим словом, которое можно использовать как для благословения своего пути, так и для защиты от нечисти, от болезни и от любой беды.

Многие христианские деятели говорят, что чтение «Отче наш» в самые страшные моменты жизни способно помочь избежать ужасной участи. Главная тайна этой молитвы состоит в ее силе. Бог спасал многих людей, находящихся в опасности, читающих «Отче наш». Безвыходные ситуации, которые ставят нас перед лицом смерти — это наилучший момент для произнесения могущественных строчек.

Один из ветеранов Великой Отечественной Войны, некий Александр, писал письмо своей жене, которое ей не дошло. Видимо, оно было потеряно, поскольку нашлось в одном из мест дислокации войск. В нем мужчина говорил, что был окружен в 1944 году немцами и ждал своей гибели от рук противника. «Я с раненой ногой лежал в доме, услышал стук шагов и немецкий говор. Я понял, что сейчас умру. Наши были близко, но рассчитывать на них было просто смешно. Я не мог пошевелиться — не только потому что был ранен, но и потому что оказался в тупике. Ничего не оставалось, кроме как молиться. Я готовился к смерти от руки противника. Они увидели меня — я испугался, но не перестал читать молитву. У немца не оказалось патронов — он начал о чем-то быстро говорить со своими, но что-то пошло не так. Они резко кинулись бежать, бросив мне под ноги гранату — так, чтобы я не смог до нее дотянуться. Когда я прочитал последнюю строчку молитвы, то понял, что граната не разорвалась».

Таких историй мир знает немало. Молитва спасала людей, которые встречали в лесу волков — они разворачивались и уходили прочь. Молитва ставила на праведный путь воров и разбойников, которые возвращали украденные вещи, прилагая записки о раскаянии и о том, что их надоумил на это Бог. Этот священный текст спасет от холода, огня, ветра и от любой напасти, которая может угрожать жизни.

Но главная тайна этой молитвы познается не только в горе. Читайте «Отче наш» каждый день — и это наполнит вашу жизнь светом и добром. Благодарите Бога этой молитвой о том, что вы живы, и вы всегда будете здоровы и счастливы.

Видео (кликните для воспроизведения).

Мы желаем вам крепкой веры в Бога, здоровья и терпения. Познайте тайну Божественного замысла и нашей жизни в чтении молитвы «Отче наш». Читайте ее от самого сердца — тогда ваша жизнь будет ярче и спокойнее. Бог будет с вами во всем. Удачи вам, и не забывайте нажимать на кнопки и

Можно ли молитвы читать на современном языке
Оценка 5 проголосовавших: 1

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here